PESHKOMË NJË SIRENË – Juan Ramòn MOLINA (Honduras) / Përktheu në shqip Maks Rakipaj

PESHKOMË NJË SIRENË

Juan Ramòn MOLINA (Honduras)

 

Zër ndonjë sirenë, peshkatar i varfër,

Mos rri kot në breg, mendimesh përhumbur

Ja, hëna e plotë, çasti i duhur

Pasqyrë magjike xixëllojnë valët.

 

Në breg që t’i shohim, nxirri të tëra

T’u shohim gjijtë, që të marrin sytë,

Në kor të këndojnë, këtu te rëra

Atë këngë ah, një nga mrekullitë.

 

Zhytu, më të bukurën kap të parën,

Fute në rrjetë, mos dëgjo të qarën,

Si gratë tradhtare qan. Në të gdhirë

 

Tek unë dielli ta gjejë nemitur,

Në buzët e mija pa pipëtirë,

Nën mua t’i fërgëllojë bisht’i ndritur.

 

 

Maks Rakipaj

Përktheu në shqip Maks Rakipaj

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s