Poems by Teresinka Pereira ( President- IWA)
STRESS
No flowers in the garden,
red moon,
eyes looking at
the empty world.
The statue of Liberty
shrouded in the photo…
My mind is scattered
trying to renounce
what was lived.
EN SOLEDAD
En vez del llanto
liberemonos
celebrando el triunfo
de la poesía,
de la palabra esencial
con vida eterna.
El diálogo es posible
dentro del ser humano,
con respuestas
en confirmación
¡ de que estamos
vivos!
NA SOLIDÃO
Em vez de lamentar
liberemo-nos
celebrando o triunfo
da poesia,
da palavra essencial
com vida eterna.
O dialogo é possível
dentro do ser humano,
com respostas
em confirmação
de que estamos
vivos.
your poem STRESS was translated to the Hebrew language. if you want to see it’ please send me your mail address / yours, Anatol
Thank you very much!
Please send to me here and your ofical name! I publish tonight!