“O! PEN” – Kairat Duissenov Parman

MY FIRST BOOK IN ENGLISH!!!

АҒЫЛШЫН ТІЛІНДЕ “O! PEN” АТТЫ ТҰҢҒЫШ ЖИНАҒЫМ ЖАРЫҚ КӨРМЕК!!!

ASBN алып қойдым. Бұл бүгін ғана қазақшасын жариялаған “Қалам, қалам” атты таңдамалы өлеңдерімнің ағылшын тіліндегі аудармасы.

Мұнда бұрын жарық көрген “Туған жер ыстық бәрінен”, “Серпін –Impulse” атты екі кітабымдағы өлеңдерімнің ішінен өзіме ұнағандарын топтастырдым. Анығырақ айтқанда, бұл жаңа кітапқа Бельгиядағы ИВА БОГДАНИ ХЖҚ-ның ИВА БОГДАНИ Халықаралық Әдеби сыйлығын иеленген өлеңдерімнің аудармасы жинақталған.

Өлеңдерімді ағылшын тіліне аударып, осы кітабымның шығуына тікелей себепкер болған Австралияның танымал ақыны Аде Капарас Манилаһ (Ade Caparas Manilah) ханымға, Гананың танымал ақыны, қоғам қайраткері Вахед Мусаһ (Waheed Musah) мырзаға, жерлес інім Ертай Нұрбековке айтар алғысым шексіз. Әсіресе, осы кітабыма редакторлық жасап, Алғысөзінде әлем әдебиетіне қош келдіңіз деп ақжарма тілек білдірген Пәкістанның әлемге танымал ақыны Мухаммад Шаназар (Muhammad Shanazar) мырзаға ерекше разымын.

 

Kairat Duissenov Parman

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s