Kalendari poetik: Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) / Përgatiti materialin Maksim Rakipaj

Henry Wadsworth LONGFELLOW

Kalendari poetik: Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)

Më 27 shkurt 1807 u lind Henry Wadsworth Longfellow, poet, shkrimtar dhe përkthyes amerikan. Qe nga të parët shkrimtarë amerikanë që bëri emër në botë. Si përkthyes, ishte i pari që përktheu në SHBA ‘Komedinë Hyjnore’ të Dantes. Mbështetës i zjarrtë për heqjen e skllavërisë. Në Shqipëri u bë i njohur prej poemës Scanderbeg, poemë që u shqipërua mjeshtërisht prej Fan Nolit.
Sot, në 211 vjetorin e lindjes së Longfellow-t, sjell këtë shqipërim:

DITË SHIU

Ditë e ftohtë, e vranët dhe e errët;
Bie shi rrebesh dhe s’pushon kjo erë;
Hardhia pas murit përpëlitet me zor
Çdo shkulm ere që fryn gjethet rrëzon,
Dhe dita ësht’ e vranët dhe e errët.

E ftohtë jeta ime, e vranët, e errët;
Bie shi rrebesh dhe s’pushon kjo erë;
Mendimet në të shkuarën me zor përpëliten,
Por ëndrrat rinore me kohë u venitën,
Çdo ditë është e vranët dhe e errët.

Mjaft, zemër e shkretë! Mjaft, mos u anko;
Pas reve dielli ende po ndriçon;
S’është ndryshe fati yt nga të tjerët,
Në jetën e kujtdo shi mund të bjerë,
Dhe dita të jet’ e vranët, e errët.

 

© shqipëroi Maksim Rakipaj

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s