COMIDA PARA EL PENSAMIENTO – Dr. Santosh BAKAYA / Traducción: Alicia Minjarez Ramírez

Poema de Dr. Santosh BAKAYA
 
 
COMIDA PARA EL PENSAMIENTO
 
El Océano Atlántico golpea su cabeza contra las rocas,
el calor proviene del pescado asado a la parrilla bajo un árbol
en el pueblo pesquero de Accra, Ghana.
Escalda y chamusca el vientre hundido del niño que mueve su lengua
sobre labios agrietados, pensativo.
Corre alrededor en un estallido de energía, salta y salta
con una manzana mordida;
olvida su hambre con el alborozo casual del momento.
En otra parte del mundo, la otra mitad de la sociedad,
bebe con suculentas delicias selectas,
discutiendo cómo aliviar la pobreza y el hambre en el mundo.
La humanidad saciada, eructa, acaricia su vientre para hacer lugar para más.
Arroja a lo lejos las punzadas de hambre de la parte inferior hirviente de la otra mitad.
 
Bajo la sombra de un desvencijado barco,
El huérfano desaliñado hunde sus dientes en la manzana.
Se detiene bruscamente y comienza a correr con otro desaseado niño
dirigiéndose hacia la orilla con un aparejo de pesca.
“Ven a compartir este botín conmigo”.
Los dos felices comparten la manzana.
Su problema de apetito es saciado por el momento.
 
 
 
Traducción: Alicia Minjarez Ramírez
 
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s