Mural of Love & Inspiration (جداريَّةُ الحبِّ والإلهام) / Poem by Munir Mezyed

Poem by Munir Mezyed

 

Mural of Love & Inspiration

In my revelation
The harp of the goddess of lyrics
Persists in playing
I sing….!

In the beginning was my beloved
And the spirit of God was moving
Upon the face of waters….

My beloved is a godly mermaid of almond and olive
With legendary colors…
She descended from heavens unto my waters..

I bathe her in the brine of my tears.
Subtle in her long braids
Floating in my spirit and singing to me
She intermingles her essence with my burning desires,
Lights the candle of my verse with nectar and passion…

Oh, my beloved, how far I am from you
But I am nearer to death!

I am withered like old clouds
Grievous like a violet rose plunged in ice
And life is but an old, ill man
Thus, I am still waiting…!

Life here bears a resemblance to death
The eyelashes of the room enclose me
As a lamp in the ark wherein fire warms not the sepulcher
Thus, I am still waiting…!

Am I truly alive..?
Or, is there life living in death?
My wait dances with me, my fears flatter me
And I am still waiting…

I stroll…
I stroll with my ennui, with a spirit enshrouded in mist,
Whilst a sea is rising straight up to the shores of my soul,
And the water soaking the stones of the bleed….

In your voice is the murmur of fabled water
Whispering to the sands and stones,
What will come forth, and that will go into a dream,
An eminent dream that will live in concert
And leave with autumn winds.

You appear in the sky saying, Bless this pain,
The pain indwelling in the depths,
Glittering apparently in the spirit
Like a frozen pond in winter.

It echoes like sighs coming from a distant flute
Filling the air with melodies…

Melodies which are chanted by gods
Who cry and moan with the sad tune.
They pray, and call,
“O Allah, who is he who makes souls cry..?”

 

جداريَّةُ الحبِّ والإلهام

مُنيرْ مَزيَدْ

في خيالي
قِيثارةُ ربةِ الشعرِ
لا تكفُّ عن العزفِ
أغنِّي …

في البَدءِ
كانتْ حبيبتي
وروحُ اللهِ يرِفُّ فوقَ الماءِ …

حبيبتي
حوريةٌ من لوزٍ و زيتون
خُرافيةُ الألوانِ
هَبَطتْ من السماءِ
في مياهي…

أسقِيها دمعَ المآقي
مسترخيةً في غلائلِها الطويلةِ
عائمةً في الروحِ
تغنِّي لي
وتمزجُ عطرَها برغباتي المشتعلةِ
وتُضيءُ قناديلَ شعري
بزيتِ الجُلَّنارِ والحنَّاءِ…

آهٍ يا حبيبتي
ما أبعدَني عنكِ
وما أقربَني إلى الموتِ
وأراني أنتظرُ …

ذابلاً مثلَ الغيومِ
حزيناً مثلَ زهرةِ بنفسجٍ
غمرَها الثلجُ
والحياةُ شيخٌ سقيمٌ
وأراني أنتظرُ …

هنا الحياةُ تشبهُ شكلَ الموتِ
رموشُ الغرفةِ حولي
مصباحٌ في تابوت
ونيرانٌ لا تدفئُ جدرانَ القبرِ
وأراني أنتظرُ …

أيقينٌ أنا حيٌّ
أم الموتُ في الموتِ
حياةٌ…
يُراقصُني انتظاري
يُغازلُني فَزَعي
وأراني أنتظرُ …

أتمشَّى … أتمشَّى مع سأمي
مع روحٍ قد غزاها الضبابُ
بحرٌ يعلو على شواطئِ نفسي
والماءُ يغمرُ حصى النزيفِ …

في صوتِكَ
خريرُ مياهٍ خرافيةٍ
تُوشوِشُ الرملَ والحصى
ما يلجُ في حلمٍ سنحياهُ معاً
ونغادرُ مع أوراقِ الخريفِ …

تَظهرينَ
تَظهرينَ في السماءِ قائلةً
طُوبى… طُوبى لهذا الألمِ الهاجعِ في الأعماقِ
يترَقْرَقُ صافياً في الروحِ
كماء البِركةِ في الشتاء
يردِّده الصدى
تأوُّهاتِ نايٍ بعيدٍ
يملأُ فضاءَ الأثيرِ بالأغنياتِ
تترنَّمُ لها الآلهةُ
وتبكي معَ اللحنِ الحزينِ
تُصلِّي: يا أللهْ
تُرى من يكونُ
هذا الذي يبكي الأرواحَ ..؟

Advertisements

2 thoughts on “Mural of Love & Inspiration (جداريَّةُ الحبِّ والإلهام) / Poem by Munir Mezyed

  1. A unique mystic poem showing the course of the poet relating with his muses ..Wonderful metaphors and personalizations as in the second third fourth stanza etc ,his muse that sits on the throne of his poetry, his constant inspiration, as her pain bless his spirit, his beloved land the mermaid of lemons and olive trees …..Lights the candle of my verse with nectar and passion…..In your voice is the murmur of fabled water …The poet cannot bear the suffering of beloved land expressing with wonderful metaphors as .And the water soaking the stones of the bleed…He feels his dream frozen..Every verse has each own mystic gravity… I finish my comment with his last stanza that shows the sacred song with sad tunes of his beloved to God.. May He gives an end to her pain and fulfill the dream of the poet to seethe land of Hanaan free !!

  2. A unique mystic poem showing the course of the poet relating with his muses ..Wonderful metaphors and personalizations as in the second third fourth stanza etc ,his muse that sits on the throne of his poetry, his constant inspiration, as her pain bless his spirit, his beloved land the mermaid of lemons and olive trees …..Lights the candle of my verse with nectar and passion…..In your voice is the murmur of fabled water …The poet cannot bear the suffering of beloved land expressing with wonderful metaphors as .And the water soaking the stones of the bleed…He feels his dream frozen..Every verse has each own mystic gravity… I finish my comment with his last stanza that shows the sacred song with sad tunes of his beloved to God.. May He gives an end to her pain and fulfill the dream of the poet to seethe land of Hanaan free !!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s