Poems by Filomena Ciavarella

Filomena Ciavarella
 
She published her first collection of poems in 1988 with the Cultura Duemila publishing house, directed by Claudio Fava.
She has published two other collections of poems:
“A swallow in the sun”- Una rondine al sole” – in 2015,
“In an ocean of silence”- “Un oceano di silenzio – in 2016.
He teaches Philosophy and History at the “De Rogatis Fioritto” Lyceum of San Nicandro Garganico.
 
THE MOMENTS
 
The moments die in a swirl of sunlight,
clothes of rain
who knows in what light or night will they
have a new life?
The clouds are tearing the sky
many eyes crown the pain
without touching the essence
that on the way disappears
The divine pain that comes down
in this dance that flees
Without making noise, without pity
the horizon is consumed
in areas stoned of soul.
 
 
 
ATTIMI
 
Gli attimi muoiono in un vortice di sole,
di pioggia vestiti
chissà in quale chiarità o notte avranno una
nuova vita?
Le nuvole squarciano di pianto il cielo
tanti occhi fanno corona al dolore
senza sfiorare l’essenza
che sulla via scompare
Il divino dolore che scende
in questa danza che fugge
Senza far rumore, senza pietà
si consuma l’orizzonte
in aree lapidate di anima.
 
 
 
I TOUCHED YOUR HAIR WITH EYES
 
I touched your hair with eyes
I left, I felt sadness in my bones
I will keep you forever in the dark where the
sun reverberates
I touched your cheeks and I felt your sweet
death
that keeps the sky in the restless ray of your
face
I will come in the night to hear your breath
With silent step like wind in the night
You left me the summer sky that thunders
It is your inheritance, without a reason
It is the wind now the veins pierces me
where is the echo of your song?
It’s lifeless now, it was breath
What now in nothing is lost
On the blanket of the last death.
 
 
 
HO SFIORITO LA TUA CHIOMA CON GLI OCCHI
 
Ho sfiorato la tua chioma con gli occhi
sono andata via, ho sentito la tristezza nelle
ossa ti terrò per sempre nel buio dove il sole
riverbera
ti ho toccato le gote e ho sentito la tua dolce
morte
che tiene il cielo nel raggio inquieto del tuo
viso
Verrò nella notte per sentire il tuo respiro
Con silenzioso passo come vento nella notte
Mi hai lasciato il cielo estivo che tuona
È la tua eredità, senza un perché
È il vento che ora le vene mi trafigge
dove si trova l’eco del tuo canto?
È senza vita ora, lì c’era il respiro
Che ora nel nulla si perde
Sulla coltre dell’ultima morte.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s