Qytet i tërlavd (FAMOUS CITY – ΔΙΑΣΗΜΗ ΠΟΛΗ) – Eftichia Kapardeli / Përktheu në shqip: Vasil Çuklla

Poezi nga Eftichia Kapardeli

 

Qytet i tërlavd

Një ditë, ende e virgjër 
agon
një cepi të fshehtë… miqësitë
Qytetit, që mes dritash ndriçon
dialog shekullor,
përqafuar i gjen shoqëritë
me “fitoret”, “mëkatet”, “fajësitë”
Në të gjitha rruginat e këtij
qyteti,
ku zëra dhe fjalë
ngatërohen ajrisë,
zbulon në çdo cep, të zakontat ditë.
Ndehen hije shkretish,
mëhallave të pasura, pa pare…
por këtij qyteti të stërmadh
ndër sheshe, në dritare
më buzëqeshin
ende, fëmijtë!

 

ΔΙΑΣΗΜΗ ΠΟΛΗ

Μια μέρα ακόμα αγνή
ξημερώνει
σε μια γωνιά κρυφή …οι φίλοι
Στην φωταγωγημένη πόλη 
ο διάλογος αιώνιος 
και οι συντροφιές αγκαλιασμένες 
με “νίκες””αμαρτίες” και “ενοχές”
Σε όλους τους δρόμους τούτης
της πόλης 
στον αέρα που τις φωνές και 
τις λέξεις μπερδεύει 
σε όλες τις γωνιές , μέρες καθημερινές
Έρημες σκιές απλώνονται
σε φτωχές και πλούσιες γειτονιές
μα στην μεγάλη τούτη πόλη
στα παράθυρα και στις πλατείες 
μου χαμογελούν 
παιδιά ακόμη.

 

FAMOUS CITY

One day still pure
it dawns
in a corner hidden … friends
In the illuminated city
the eternal dialogue
and companions embraced
with “victories” “sins” and “guilts”
On all the streets of this city
in the air that voices and
words get confused
in all corners, everyday
Desolate shadows spread out
in poor and rich neighborhoods
but in this great city
in windows and squares
they smile me children still.

 

Përktheu në shqip: Vasil Çuklla

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s