Kalendari poetik: Kenneth Rexroth (1905-1982) / Përgatiti materialin Maksim Rakipaj

Kenneth Rexroth

Kalendari poetik: Kenneth Rexroth (1905-1982)

U lind më 22 dhjetor 1905 Kenneth Charles Marion Rexroth, poet, përkthyes, kritik arti dhe eseist amerikan. Shumica e poezive të tij janë erotike, të ndikuara nga poezia aziatike ose ajo e Safos. Në vitet ’70 bashkë me dijetarin Chung Ling përktheu një përmbledhje nga poetesha kineze të dinastisë Song, me titull The Orchid Boat. Më pas botoi The Love Poems of Marichico, sikur qenë përkthime nga japonishtja, por në të vërtetë janë krijime të mirëfillta të tij. Nga ky vëllim përzgjodha këtë poezi:

TË MENDOSH…

Të mendosh, sikur të nisesha
tek ti të vija,
dhjetëmijë milje, një do të më dukej.
Në të njëjtin qytet banojmë
dhe nuk guxoj të të shoh,
një milje më e gjatë se një milion.

 

© shqipëroi Maksim Rakipaj

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s