Immortalia deadly sermon notantes ( ” Ah, that memory would be vain / If there were no poems to love him ” – Silvina Ocampo / Translated from the French of Athanase Vantchev de Thracyby Norton Hodges

Silvina Ocampo   Immortalia deadly sermon notantes ” Ah, that memory would be vain If there were no poems to love him ” Silvina Ocampo This mesmerising concert of bird birds On the edge of the margelle. Light voice that … Continue reading

Глазами любви / Татьяна Теребинова

Татьяна Теребинова   Глазами любви Лёгкий конь луны опять летит в небесах, Он бешеным ветром несётся на звёздный прах. Изваяньем из камня – тень моей боли стоит. Печать одиночества в сердце вербы свербит. Свеча бытия – твоей сгорает душой. Кровавые … Continue reading