A VIOLIN IS HEARD FLOWING IN A TORMENT By ANTON GOJÇAJ http://www.lulu.com/…/a-vi…/hardcover/product-23903963.html… Price: $20.05   Product Details Copyright :ANTON GOJÇAJ (Standard Copyright License) Edition / Second Edition Publisher: Lulu Enterprise Publishing House Published: December 7, 2018 Language: English Pages: 80 … Continue reading

Sophy Chen (China)

Sophy Chen (China)
Sophy Chen, Lihua Chen, is the Chinese contemporary poet, translator, and American English “Legendary Poet”. She is the founder of “Sophy Poetry & Translation Website”, “Sophy Poetry & Translation”(C-E) Magazine and “Sophy International Translation Publishing House”. She won the annual “International Best Translator” Award 2012, the Chinese Contemporary Poetry (2013-2014) Translation Award, PENTASI B WORLD FEATURED POET 2018 and PENTASI B WORLD INSPIRATIONAL POET 2018 and “MEWADEV LAUREL AWARD – 2018. She is the Host-Organizer & Sponsor of PENTASI B CHINA WORLD POETREE FESTIVAL 2019. She translated six Chinese poetry collections into English.
As I was young my mom planted some flowers
In front of our old wooden house in springs
In my memory they were peony, China rose…
But what I loved the most was the tuberose
In summer night it’s a nice time to me
You could sit in yard to listen the night birds
Singing on cliffs, insects singing in bushes
And look at the moon moving in night skies
However, while your heart was beating at pace
With insects singing and in the sudden
From nowhere floating the rays of fragrance
In the moon a bunch of tuberose blossoms
As these flowers always bloom in moon nights
Your great poem may be living in its fragrance.
A Midsummer Night’s Dream
The night wind woke you up from your sleep, after the rain
With the air filled with the fragrance of soil, grass and trees
You suspect that flashing fireflies are stars falling into the mortal world from heaven
There’re also the ticking of the clock and the shallow singing of the summer insects
They are nice to hear like the hands of wind plucking the strings of summer
It plucked a joyful Midsummer Night’s Dream
At this time in the darkness in this secular world the earth is a paradise
All beings indulge in it without melancholy or sadness
The pain in a person’s heart has become more and more light
Light as a small insect with a blow of wind disappearing in the night
You are flowers blossoming alone in the night and nobody cares
You begin to fall in love in the night with those beautiful things
You did not expect that the dewdrops are also so charming on the grass
With a gentle touch, rolling down the depths of earth as crystals.