Poems by Lucilla  TRAPAZZO / Translated into  BAHASA MELAYU by Siti Ruqaiyah HASHIM

Poems by Lucilla  TRAPAZZO

 

***

Expands the universe and contracts
And then expands again.
Indifferent are side real distances.
Restless we consume the longing
of the eagles. Sand between the fingers.

A white screen is all you have
all that remains.

Along with questions, suspended
In faint melting of shade
And honey.

 

***

Kembangkan dunia ini dan kuncupkan 
Kemudian kembangkan semula 
Ketidak-pedulian adalah sisi yang menjarakkan kita

sesungguhnya 
Keresahan memaksa kita menelan kerinduan 
burung helang. Pasir di antara jari-jemari

Layar putih sahajalah yang ada 
Itu saja yang tinggal

Bersama dengan soalan yang tergantung 
Dalam kesamaran bebayang yang bercampur 
Dengan madu.

 

Translated into  BAHASA MELAYU by Siti Ruqaiyah  HASHIM

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s