सूर्य र पृथ्वी (Sun n Earth) – Aneeta Chitale / Translated Into Nepalese by Sir Krishna Prasai

सूर्य र पृथ्वी

सूर्य चम्किन्छ र चलायमान हुदै मुस्कुराउछ
महासागर र मरुभूमि मदिरोत्सव गर्छन
कमजोर दुनियाँ
यस्को रातो कोट लगाएर रमाउछ।

केपर्स मन
सात आकाशबाट प्रकाश
हजार सुर्यको साथ
प्रत्येक ग्रहको लागि
मदिरोत्सव गर्न
गौरवमय बिहानमा
सूर्यास्त देखाउछन।

सूर्यका चालहरू चलिरहन्छन
चम्किरहेको
पानीको चादीमय आकर्षणमा
प्रत्येक परोपकारी अनुभूतिसॅगै
झुन्डिरहेको सूर्य र पृथ्वी
अकमाल गर्दै छन
लौकिक नृत्यमा

Translated Into Nepalese by Sir Krishna Prasai

ALL Copyright By Poet Aneeta Chitale

 

Sun n Earth

The Sun shinning and beaming 
Across
The oceans and deserts dazzle
The fragile world
Wearing it’s Red Golden Coat

Capers The Minds 
Illuminating from seven skies
With a Thousand Suns
Each for One Planet 
To Dazzle 
In Glorious Mornings n 
Sunsets

Sun Rolls on
The shimmering trails
On the silvern charm of Waters
Each benevolent n vibgyor !

Holding The Sun n Earth
Embracing 
In The cosmic dance!

All Copyright Reserved 27th Aug 2019

 

 Aneeta Chitale (Shanita)

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s