خيال فيف – Hannie Rouweler / Translated by ABDELMAJID BENJELLOUN

Poem by Hannie Rouweler
 
 
خيال فيف
 
ليلة الثالثاء
ثم تقف في الشارع
وأنا في هذا الجانب
نسمع الموسيقى التصويرية للفيلم في نفس
الوقت
الخير السيئ والقبيح
ال يزال عالقا تقريبا على الحجارة
نحن ننظر إلى عيون بعضنا البعض
كنت تمسك عينيك وأمسك بعيني
جميع أفكارنا تعود إلى الماضي والمضي قدما
من كل هذه األيام وكل هذه السنوات
البداية والنهاية في نفس اليوم
دمج مع بعضها البعض وهناك فقط الموسيقى
خيال فيف
الكمان والبيانو والتشيلو والناي في F قاصر
االنزالق على الحقول والقش معا
االنهيار عن طريق واسع.
ثم تبقى هناك وأبقى هنا بعد ذلك
أن أذرعنا وأرجلنا يبحثون عن عالمات جديدة
أول لمسة وال يزال التنفس
على فم بعضهم البعض ومرة أخرى الشامات
توسيع ممراتهم تحت األرض
مرة أخرى الصلبان في الهامش مشيرا إلى نصف
نغمات
بين مفاتيح لغاتنا
هذا االنصهار حيث يبدأ طريقه
الجميع مرة أخرى.
 
 
 
 
Translated by ABDELMAJID BENJELLOUN

One thought on “خيال فيف – Hannie Rouweler / Translated by ABDELMAJID BENJELLOUN

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s