Poemas de Verica TADIĆ (SELECCIÓN DEL LIBROS “SILENCIO DE POLEN“, SVITAK, POŽEGA, 2001 – IZBOR IZ KNJIGE: “PELUDNA TIŠINA“, SVITAK, POŽEGA, 2001) / TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL: ZORICA JOVAŠEVIĆ

Poemas de Verica TADIĆ

 

UNA QUE OTRA PALABRA
SOBRE EL CLIMA…

Quiza no sabes
Que las mañanas
Estan ciegas
Por aca

Las horas se desmayan
Por la obscuridad rancia

Por eso
No vuelas
A mi jaula

Las alas
Sobran aqui

Las cavernas
Estallan
Por los poemas

Vuela
Vuela
Lo mas lejos
Que puedas

Y yo voy
A cantar

Hasta que
Reviente

Como
Una burbuja

Y

Me go te

Elareja abajo

 

REČ-DVE O KLIMI…

Možda ne znaš
Da su ovde
Jutra slepa

Od užegle tame
Padaju
U nesvest sati

Zato nemoj
U moj kavez
Da doletiš

Suvišna su
Ovde krila

Od pesama
Pucaju
Kaverne

Leti
Samo leti
Najdalje
Što možeš

A ja ću
Da pevam

Dok se
Kao mehur

Ne raspuknem

I
Iscurim

Niz
Rešetku

 

LA MORT

Esa puntilla
En
El punto de interrogacion
De la civilización

Es el trombo
En las venas
Del eons

El misterio
De los
Misterios

Nadie
Sabe

Cuantos
Verbos
En el tejido
Del perfecto

S o b r e v i v e n

Y ? como

Por las células
Invisibles

Entran unidos

En el texto
D e l F u t u r o

 

LA MORT

Ta mala
Tačka
Na
Upitniku
Civilizacije

Tromb je
U venama
Eôna

Misterija
Nad
Misterijama

Niko ne
Zna

Koliko
Glagola
U tkivu
Perfekta

P r e ž i v i

I kako

Kroz ćelije
Nevidljive

Sjedinjeni

Ulaze
U tekst
Budućeg
Vremena

 

El BOOMERANG

En el lago
Del aoristo
Los buzos
Han perturbado
El agua

Buscan al HOMO SAPIENS

Dicen que
Se ha hundido
Recientemente

Como el booumerang
Se devuelve
Todo

Quein
Levante
La mano
Al Senor
Es el primero
En perecer

El TODOPODEROSO
Perdonaria
Si la historia
No se repitiera

Escribe
El libro nuevo

Pero
Las polillas de vanidad
Le pican
Las paginas

 

BUMERANG

Na jezeru
Aorista
Gnjurci
Vodu
Uzburkali

HOMO SAPIENSA traže

Nedavno je
Kažu
Na dno potonuo

Ko bumerang
Sve
Se
Vraća

Na GOSPODA
Ko
Ruku
Podigne
Prvi
Strada

SVEVIŠNJI bi
Oprostio
Da se
Priča
Ne ponavlja

Novu knjigu
Piše

Al’
Sujete
Moljci
Stranice mu
Grizu

 

(SELECCIÓN DEL LIBROS “SILENCIO DE POLEN“, SVITAK, POŽEGA, 2001)
(IZBOR IZ KNJIGE: “PELUDNA TIŠINA“, SVITAK, POŽEGA, 2001)

TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL: ZORICA JOVAŠEVIĆ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s