Љубинко Јелић (In memoriam) / БИЛЈАНА З. БИЛЈАНОВСКА

Љубинко Јелић
In memoriam

У петак, 13 фебруара познати спрски песник, градитељ, члан удружења књижевника Србије и Европске Академије, аутор више од десетак збирки стихова и велики хуманист Љубинко Јелић је напустио овоземаљски живот. О величини и значају његовог поетског стваралаштва говорили су многи познати литературни критичари и аналитичари, постављајући га на оно место које је заслужио искључиво својим поетским, врло обимним стваралаштвом. Ја сам га упознала пре свега као преводилац, када ме је једна од његових рецензенткиња, позната српска песникиња и литературни критичар, Милица Јефтимијевић Лилић, замолила да део његове поезије преведем на италијански и на француски језик. Поезија препуна љубави према животу, вољеним бићима, природи, свом родном крају је оно што се открива радом који подразумева саживети се са његовоим стањима стварања поезије, како би могла једнако добро да се преведе/пренесе на споменуте језике. Јасан и чист стих, кристална стања духа која врло лако желите да прихватите како би осетили како вам прираста за срце сва та енергија којом је она стварана.
„Завештање љубави„- Legato all’amore- је била италијанска верзија преко 300 стихова у којима се варирају стање љубави у свим њеним верзијама, док „Имаш црте сазвежђа„- “Tu as les traits d’une constellation” – ће бити француска верзија једнако обимног избора углавном љубавне лирске поезије.
Љубинко Јелић је напустио само своје физичко тело и овоземни живот, док његово духовно стваралаштво остаје заувек да обогаћује спрску литературу уопште, али једнако и светско поетско стваралаштво јер је за живота превођен и награђиван на више светских фестивала поезије у земљи и ван ње.
Нека његово стваралаштво остане заувек она осветљена путања којом ће кренути бројни млади ствараоци којима треба свим својим радом да послужи као изванредни узор како треба и може до најдубље старости да се негује љубав, доброта, племенитост и оно што је најзначајније за његово име и дело – велико човекољубље којим је зрачио до самог краја свога живота.
У прилогу једна од бројних њгових песама где говори о љубави:

 

ОСМИШЉАВАЊЕ ЉУБАВИ

Тражио сам те
у погледу оних
који верују у љубав
који се смеше сунцу
опчињеном њиховим
рукама створеним
за нежност

Тражио сам те у уздаху
на лицима сненим
у ружи која цвета
а никада не вене
у сваком тренутку
кад се благост јави
и душу испуни
радосним бојама

Тражио сам те
да ми дан постане век
да ми време добије облик
загрљаја нераскидивог.

 

БИЛЈАНА З. БИЛЈАНОВСКА

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s