SHEQERI – Pozi nga Pola VAKIRLI / Përktheu në shqip: PETRO ÇERKEZI

Pozi nga Pola VAKIRLI

 

SHEQERI

E gjetën të shtrirë përdhe
Me shikim të përhumbur në botën e përtejme
të palëvizur mes leckave
që i kishte ngrënë mola
të palëvizur në monotoninë e natës
që kish përtypur jetën e tij
duke përndjekur ditët larg
Dritaret të mbyllura hermetikisht
i urrente rrezet e diellit
si armikun e tij vdekjeprurës
pranë kishte vetëm vetveten
atë besonte verbërisht
atij i tregonte sekretet e jetës së tij të trishtë
sikur të rrëfehej në një kishë të bardhë.
E tradhtuan miqtë që ishin betuar
Pranë gotë së verës
Se në frymën e njëri-tjetri
do mbështeteshin
kurse i biri ikur prej kohësh në mërgim
madje as një kartë nuk i dërgonte
baba nuk e kishte
E gjetën ndaj të aguar
në dhomën e ngrirë që pikonte hidhërim
Pranë ndodhej një kavanoz sheqeri
Thua se me të dëshironte të ëmbëlsonte
shpirtin e tij.

 

Përktheu: PETRO ÇERKEZI

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s