Transparent roads / Multilanguage poems by Juljana Mehmeti

Multilanguage poems by Juljana Mehmeti

 

Transparent roads

The light broken into a grey swirl
the era confuses the space…
dipped into the enigma
entrances of sensation sensors,
to ocular oceans
unknown,
discovering images
of a common existence
lived somewhere …, sometimes
to the far west,
wrapped with the ancient cloth,
forgotten
in the wings of seagulls.
seated on the lips…,
which paint in silence
transparent roads…
crossing long distance,
to the past of desires
and kisses…
wings stretched to the emblems of the past
surrendered to the feeling
questing,
for the invisible sky
which safeguards the remembrance.

Translated into English by Arben Hoti!

 

Rrugë të tejdukshme

Drita e thyer në një gri shtjellimi
kohët ngatërron hapësirës …
zhytur enigmës,
hyrje sensore ndjesish,
në oqeane sysh
të panjohur,
që zbulojnë imazhe
të një ekzistence të përbashkët
jetuar diku.., dikur
perëndimit të largët,
mbështjelle në pëlhurën e dikurshme,
harruar
në krahë pulëbardhash.
Ulur mbi buzë…,
që vizatojnë në heshtje
rrugë të tejdukshme…
përshkuar larg,
në një të kaluar dëshirash
e puthjesh…
krahështrirë emblema epokash
dorëzuar përjetimit
në kërkim,
të qiellit të padukshëm
që ruan kujtimin.

@ julja

 

Calles Transparentes

La luz estrellada en el gris evanescente que todo esconde,
mezcla los tiempos del espacio sumergido del misterio…

Entrada sensorial del ser
en ojos desconocidos que desvelan imagenes y apariencias
de una existencia común
vivida en otra parte, un tiempo
en una puesta de sol pasada
envuela en un velo esfumado
olvidado
entre alas de gabiotas sentadas sobre los labios ,
que diseñan calles transparentes
recorrido lejano
en un pasado de deseos
y besos …
desplegadas sobre emblemas epocales
abandonadas a las sensaciones…
en busca del cielo invisible
que custodia los recuerdos.

Traduzione in lingua spagnola di Yuleisy Cruz Lezcano

 

Strade trasparenti

La luce infranta in un grigio evanescente
che tutto nasconde,
mescola i tempi dello spazio sommerso dal mistero…
Entrata sensoriale dell’essere
in occhi sconosciuti che svelano immagini e parvenze
di un esistenza comune
vissuta altrove, un tempo
In un tramonto passato
Avvolta in un velo sfuocato
dimenticato
tra ali di gabbiani seduti sulle labbra ,
che disegnano strade trasparenti
percorse lontano
In un passato di desideri
baci …
distese su emblemi epocali
abbandonate in sensazioni…
In cerca del cielo invisibile
che custodisce i ricordi.

@ julja

 

ПРОВИДНИ ПАТЕКИ

Светлоста се прекршува во сивило што се губи
и сокрива сѐ,
ги меша времињата на просторот преплавен со мистерија…
Сетилно надирање на битие
во непознати очи што развиваат слики и привиди
од еден заеднички живот
минат некаде, во некое време
во минато зајдисонце
Замотана во таинствена копрена
на заборавот
меѓу крилјата на галебите наредени врз усните,
што исцртуваат провидни патеки
изодени далеку
во едно минато на желби
и бакнежи…
оптегнати врз епохални знаци
загубени во сетилата…
во потрага по невидливото небо
што ги чува спомените.

 

ПРОВИДНЕ СТАЗЕ

Светлост се прелама у сивило што се губи
и све сакрива,
меша времена простора потопољена у мистерију…
Уздрхтали улазака бића
у непознате очи у којима се развијају слике и привиђења
једног заједничког живота
живљен некуд другде, једно време
у прошлом заласку сунца
Умотана у тајанствени вео
заборава
између крила галебова поређаних на уснама,
што одсликавају провидне стазе
исходане далеко
у једној прошлости жеља
и пољубаца…
развучени по епохалним симболима
напуштени у осећањима…
у потрази за невидљивим небом
које чува успомене.

Превод од италијански
на македонски и српски јазик.

Traduzione di Билјана З.Билјановска

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s