Diari pelarian / Zainatul Shuhaida

Zainatul Shuhaida

 

Diari pelarian

Seorang budak kecil lelaki berlari membawa sebungkus nasi
Meliar matanya kiri kanan takut Ada manusia mengekori mahu mencuri sebungkus nasi
Dipeluknya erat takut tercicir sebutir maka kurang kenyang sehari
Digenggamnya kemas takut lipatan bungkus bertukar bocor Dan mengurangkan sejemput nasi

Tiba-tiba budak kecil berhenti Dan melihat bungkusan nasi
Hatinya senyum.. kerana getahnya belum longgar, kemas membalut sebungkus nasi
Dan nasinya tidaklah kurang walau sedikit

Budak lelaki berlari lagi jauh dari manusia serba serbi
Dia mencari bumbung di langit yang tidak pernah bocor,
Dan hamparan bumi bersih untuk menikmati sebungkus nasi

Lalu matanya pejam di perhentian destinasi asing
Untuk menamatkan riwayat sebungkus nasi
Dia bersila di satu lorong kecil
Jauh di hujung dunia bersimpang

Oh.. mata budak kecil berkaca tidak berkedip
Terpaku pada anjing tua terlantar sakit
Hanya sebelah merenungnya penuh harap
Memahami hatinya yang sudah seminggu mengumpul bekal mengemis untuk sebungkus nasi

Budak lelaki senyum merapati sambil membuka sebungkus nasi berhati-hati khuatir tumpah sebutir
Budak lelaki senyum melihat nasi yang hanya nasi kosong tapi dia boleh merasa manis, masam, masin di dalamya
Lalu menyuap ke mulut anjing tua terlantar
Namun anjing tua menoleh menolak
Hatinya berkata menangis di dalam hati,
Wahai anak kecil.. itu rezekimu seminggu menunggu untuk mengemis hanya untuk sebungkus nasi

Budak lelaki menyuap ke mulut anjing tua terlantar
Satu suap untukmu satu suap untukku
Mari Kita nikmati rezeki hebat ini bersama
Mari Kita merasa bersyukur bersama Dan ucapkan jutaan terima kasih kepada semua penderma
Berhati mulia agihkan gaji untuk menderma kepada pengemis seperti Kita
Walau mampu hanya untuk sebungkus kosong nasi… Mari Kita ucap syukur bersama..
Vedere

Se Pietra può essere convertita in oro, il numero a Denaro per acquisire la bellezza del tuo giorno e della tua notte

Se la nuvola può essere un filo, si chiuderà per essere la tua copertura chiusa

Quando il fuoco è spento, brucerà non appena muore
In quel modo puoi camminare sulla Five E sotto il ponte che puoi dimenticare

Se è possibile trasformare la finestra in un frammento, accorcerà il mondo dei sensi e lascerà quel frammento ad aprire il tuo corpo

Vorrei creare fossili nella sporcizia, tessere e tessere in modo da poter creare realtà diverse

If my anima posso darti come un sorriso te la darò in dono così che tu possa abbracciarla ogni atte e sorridere con me …

 

ভেদেরে

যদি পিয়েটাকে সোনায় রূপান্তর করা যায় তবে আপনার দিন এবং রাতের সৌন্দর্য অর্জনের জন্য ডেনারোতে নম্বরটি to

যদি মেঘটি কোনও থ্রেড হতে পারে তবে এটি আপনার কভারটি কভার তৈরি করতে ব্যবহৃত হবে

আগুন নিভে গেলে জ্বললে মৃত্যু থামবে না
আপনি কীভাবে সেতুর নীচে থাকা ফাইভ ইতে বিশ্বাস রাখতে পারেন যা বজায় রাখা যায়

যদি ফাইনালটিকে কোনও ফ্রেমে রূপান্তর করা সম্ভব হয়, সংবেদনজনিত জগতকে উত্তেজিত করুন এবং আপনার দেহটি খোলার জন্য সেই ফ্রেমটি হালকা করুন

ভোরেরি ক্ষেতে জীবাশ্ম তৈরি করেন, টেসেরি এবং টেএসেরিকে এমনভাবে তৈরি করেন যা একটি বিচিত্র বাস্তবতা তৈরি করতে পারে

যদি আমার অ্যানিমি সম্ভাবনা দারিটি আন সোরিসো তে লা দারিতে আসে না তবে আমার পক্ষে

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s