Xəyallarım oradadır (My dreams are there) – Agron Shele / Translated into Azerbaijani by Mesme Ismayilova Aliyulla qizi

 
Agron Shele, Albanian poet.
 
 
My dreams are there
 
Pieces of words have shaken the soul…
My dreams are there,
Just like thousands of icebergs in an endless ocean.
Mind penetrates all the way flying,
In other skies, trips “endless”.
 
My dreams are there,
In spring skies, with many stars
Pieces of feelings crumble a soul
And turned magic into a cloth.
 
My dreams are there,
Just like light whitening, in sun rise.
With longing of autumn in a chest
And …points of rain – sorrow.
 
My dreams are there
Over rainbow arches, colors of thoughts;
A white day, hope and happiness,
Trenches are twisted, poetry rebellion.
 
My dreams are there
Formatted in a great feeling…
A view thrown in a dark sky
Breathing margins – a statue shape.
 
 
 
Xəyallarım oradadır
 
Fikirlərim gəzir sonsuz səmada…
Xəyallarım oradadır,
Sonsuz okeanların buz dağı kimi
Sözlər ruhumu sarsıdır …
 
Sayrışan ulduzlu yaz səması…
Xəyallarım oradadır…
Parçalanmış duyğular ruhumu məhv edir,
Sehri libas tək…. bürüyür məni.
 
Dan yerin ağardan günəş şüası…
Xəyallarım oradadır…
Payız həsrətli sinəmdə,
Yağış damlasına bənzər …qəm tək.
 
 
Göy qurşağıtək süzülən fikirlər…
Xəyallarım oradadır,
Ağ gün, ümüd və xoşbəxtlik…
Səngərdə püskürən şeiriyyatın üsyanı.
 
Xəyallarım oradadır…
Qaranlıq səmaya atılan,
Hisslərin düzümlənən …
Nəfəsin … heykəli tək.
 
 
 

Translated into Azerbaijani : Mesme Ismayilova Aliyulla qizi

Doktor Philosophy on Philology

Azerbaijan State Pedagogical University.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s