Where should I Write my Slogans: An Anti War Poem (Dedicated to famous Author and Journalist Anisija Crepović) – Dr. Jawaz Jaffri / Translated by Sara Ali Khan

 
An Anti War Poem
 
Dedicated to famous Author and Journalist Anisija Crepović
 
 
Where should I Write my Slogans
 
The face of my sun
Has been smeared black
Holding a white banner
In a black light
I look for a way
The walls of my protection have fallen
Where would I write my slogans?
 
My lush people
Have gone to ashes
Emptiness resides
In my cities!
Even the birds and flowers of Kashmir together
Can’t compensate for your absence
O delicious woman!
What perspiration wets your body?
My body
Is thirsty for your water!
 
They have come up to the mustard fields
With their weapons
The gun’s muzzle is one wall away from my chest
Oh you dormant subterranean woman
Ants crawl on my flatbread
Explosives have contaminted
My cheese!
 
My voice
Sets up new colonies beyond the sky
Voiceless birds
Peck at the crumbs of my voice in the air
They are in search of a new tune!
 
Translated by: Sara Ali Khan
 
 
 

Dr. Jawaz Jaffri

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s