
Poem by Rahim Karim MY LOGIC I’m not used to pouring water into the sand And build a fortress from the sand by the sea. I don’t want to tell those who don’t want to listen … Continue reading
Poem by Rahim Karim MY LOGIC I’m not used to pouring water into the sand And build a fortress from the sand by the sea. I don’t want to tell those who don’t want to listen … Continue reading
Poezi nga Naim Frasheri SHQIPËRIA Bota që kur është zënë Shqipëria gjall ka qënë Pellazg’u thonin më parë Më së fundi Shqipëtarë Gjuh’që kishin Pellazgjitë Atë flisnin Perënditë Atë kanë Shqipëtarët Siç e kishin dhe të … Continue reading
Poezi nga Sokrat Habilaj DY GJYSMA DASHURISH Asgjë s’mund të jetë siç ishte më parë, Sepse kemi brenda vetes diçka tepër. Një gjysmë dashurie nga ty e vrarë, Dhe atë që ruaj unë, gjysma tjetër. … Continue reading
Poezi nga Marina CVJETAJEVA (1892 – 1941) *** Më pëlqen që ti vuan jo për mua, Më pëlqen që unë vuaj jo për ty, Që kurrë lëmsh’ i Dheut s’u mundua T’na vidhej përnën këmbë ne … Continue reading
Poezi nga Bardhyl Londo AH, MARIJA, MARIJA Kujtimit të kahershem të një vajze që nuk e di ku është dhe si është Une jam ciganka e Lorkës, Granada është gjithë bota, kudo. Eja vallzojmë në … Continue reading
In the curse of a tree A collaborative poem written by Radhakrishnan Krishnan and Nutan Sarawagi Radhakrishnan A small village with no approaching road, Villagers trod muddy path with heavy load, They planned for a … Continue reading
Poezi nga Flutura Açka Nëpër mesbotë Po shkoj diku, për te parajsa, ku do t’takohem me mungesën, s’e di se si se ku qielli shtyhet t’më bëjë vend, t’shoh shenjat, e udhë mos humb asseku, e … Continue reading
Poem by Slavka Bozovic Goodbye … I was with you while you were fighting I never left you When you cried, I tried to comfort you I didn’t want to leave you even though I knew … Continue reading
Cikël poetik për fëmijë nga Nehat Jahiu DETYRAT E SHTËPISË Sot me gojë, nesër me shkrim, për çdo ditë jep detyra mësuesi Agim. Është kjo ese me rëndësi, të shkruhet në shtëpi. Se këto … Continue reading
Poems by Mahmoud Said Kawash LONGING STRIKES MY CHEST!! “A dialogue between two lovers” He said to her: O sweetheart, O magic chant Who dissolves and scatters in the cup of my youth Aren’t you caring … Continue reading
————————– ইরাকের কবিতা ———————- মূল : আহমেদ রাফা রূপান্তর : মাসুদুল হক ১.আলো এখান থেকে যায় (Light passed from here) ক. আমি ক্লান্ত সমস্ত নিঃসঙ্গ সন্ধ্যায় এবং অনেক বার আমি কেঁদেছি খ. আমি কখনো দূরবর্তী … Continue reading
Poezi nga Rulla Triandafillu Endërr Do të të pres Dritëdiellit, në të perënduar Rrepishtes, hijëveshur Rrezet e tij, detin si të mbathin Gjethnajën, në all praruar – Dhe pse është kalimtar, si vetë pranvera – Do … Continue reading
Poezi nga Vasil Çuklla Më ler… Më ler, të harbohem trupit tënd, të brishtë Të ngjitem breg-gjireve dhe le t’i zbres, zvarrë! Herë ujk, uri-etur, në lojë të dyfishtë E herë, qengj i butë, dynënokesh, manar!… … Continue reading
Poem by Imen Melliti What would you say ? If you could see me now Would you recognize my hidden pain Would you follow my dropping tears Would you see the greif behind my fake … Continue reading
Poem by Aprilia Zank who has seen the wind nescient voice in my early twenties I had forgotten Christina Rossetti loved fairy-tales (I used to sing this song – John Lennon&Yoko Ono – I recorded … Continue reading
Poem by Irene Mercedes Aguirre ( Argentina) The journey of the Magi® They come from the East, without pauses and without haste, and they cross the spaces, the star as a guide. Beneath the deep silence … Continue reading
Lilla Latus (Poland) she is poetess, translator, author of reviews, song lyrics, articles about travelling. Many times awarded both for her poetry and engagement in cultural activity for local community. Published nine books of poems. Her poetry has … Continue reading
Poezi nga Maram al-Masri Unë jam e përjetshme Nuk jam e re dhe s’do të jem kurrë e vjetër. Unë i përkas një tribuje grash që kanë të qeshuren e vajzave të vogla dhe zgërllimën e … Continue reading
Poesie di Hélène Cardona Gremlin peripatetico In alcuni giorni, un’ombra attraverso l’alta finestra , divide la mia prigione. —Geoffrey Hill– La mia vita è una presentazione di sequenze proiettando la stessa immagine ancora e … Continue reading
Poezi nga Zhak Prevert (04.02.1900 – 11.04.1077) *** Tre fije shkrepëse të ndezura një e nga një nëpër natë. E para për të parë fytyrën tënde E dyta për të të ndriçuar sytë E fundit për t’u … Continue reading