Poems by Pankhuri Sinha / Translated into Bengali by Professor Dr. Masudul Hoq

 
Poems by Pankhuri Sinha
 
 
——————- হিন্দি ভাষার কবিতা —————–
 
মূল:পানকৌড়ি সিনহা
রূপান্তর : মাসুদুল হক
 
১.সব কিছুর রাজনীতিকরণ খুবই বিপজ্জনক
(The Politicization of all things is a very dangerous thing)
 
অশ্রু
ক্রোধ,
মনিবের সঙ্গে ক্ষোভ,
পোশাকপরিচ্ছদ,
বিবিধ রঙ,
টেক্সচার,
ভাষা, জাতিসত্তা,
অবগুণ্ঠন,
বার্তা প্রেরণ,
পাঠ্যকরণ,
শব্দের উৎস সন্ধানে অধ্যাপকের অপছন্দের
কথা,
যখন এটি তোমার অস্তিত্বের সারৎসার হয়ে ওঠে ,
পাসপোর্টসহ,
দেশ-বিদেশ ভ্রমণের টিকেট পর্যন্ত।
সব কিছুর রাজনীতিকরণ তখন
খুবই বিপজ্জনক!
 
 
২.বই, চিঠি,পোশাকের মধ্যে তুলনা
(The Comparison between books, letters, dresses)
 
বই, চিঠি আর পোশাকপরিচ্ছদের মধ্যে
জামাকাপড় খুব প্রয়োজনীয়,
এমন যদি করা যায়
এর আগে আমরা যা করিনি,
আক্ষরিক কিংবা
শারীরিকভাবে,
অত্যন্ত দ্রুততার সঙ্গে
বর্ণ-বোধকে বস্তুগত শারীরিক
অনুষঙ্গে রূপান্তরকরণ করলে,
দেখা যাবে পোষাকের রঙ আছে,
পোশাকের কাটিং, আকার, জমিনের ভেতরেও
থাকে রঙ,
যা দারুণ ঝলমল আর চকমকে,
এবং এই রঙগুলোর নিজস্ব অর্থ রয়েছে,
অর্থগুলোর রয়েছে চিহ্ন,
এবং বইগুলো রঙের পরিত্রাণ আর মুক্তির অর্থ হতে পারে,
এটি ঠিক তার শার্টের পাগল করা লালের মতো,
যা পরিধান করে সে আমাকে ছেড়ে চলে গেছে,
নিষ্ঠুর,
দিনের পর দিন।
 
——— ———- ———- ———-
পানকৌড়ি সিনহা(Pankhuri Sinha)ভারতের দ্বিভাষিক কবি ও গল্পকার।হিন্দিতে প্রকাশিত হয়েছে তার পাঁচটি কাব্যগ্রন্থ ও দুটি গল্পগ্রন্থ। ইংরেজিতে প্রকাশিত কাব্যগ্রন্থের সংখ্যা দুটি। দেশে-বিদেশে অনেক জার্নাল, এনথোলজিতে নিয়মিত তার কবিতা প্রকাশিত হচ্ছে। ১৯৯৫ সালে স্নাতকোত্তর পড়ার সময় হিন্দি কবিতার জন্য তিনি গিরিজা কুমার মাথুর পুরস্কার, ২০০৭ সালে চিত্রা কুমার শৈলেশ মাতিয়ানি পুরস্কার পেয়েছেন তার প্রথম গল্পগ্রন্থের জন্য। ২০১৩ সালে লেখালেখির জন্য সীমাপুরী টাইমসের রাজীব গান্ধী এক্সিল্যান্স অ্যাওয়ার্ড অর্জন করেছেন। অসামান্য রচনা, ২০১৭ সালে রাজস্থান পত্রিকা কর্তৃক কবিতার জন্য প্রথম পুরস্কার, ২০১৮ সালে কবিতার জন্য প্রতিলিপি পুরস্কার, ২০১৯ সালে তার দ্বিতীয় হিন্দি কাব্যগ্রন্থের জন্য মথুরা প্রসাদ গুঞ্জন পুরস্কার, ২০২০ সালে হিন্দিতে গল্পের জন্য কুমুদ টিক্কু পুরস্কার অর্জন করেছে। ১৯৯৭ সালে তার রচিত ইউজিসির ডকুমেন্টারি ‘কোব্রা-গড এট মার্সি’ সেরা চলচ্চিত্রের পুরস্কার অর্জন করেছে। তার কবিতা বাইশটিরও বেশি ভাষায় অনূদিত হয়েছে এবং এরমধ্যে সার্বিয়া, রোমানিয়া, স্পেন, চেক প্রজাতন্ত্র, ম্যাসেডোনিয়া, পেরু, চীন, বাংলাদেশ, নেপাল, পোল্যান্ড, ইস্রায়েল, সুইডেন, ডেনমার্ক, আমেরিকা পত্রিকায় প্রকাশিত হয়েছে। ২০১৯ সালে ইয়াল্টায় অনুষ্ঠিত প্রথম চেখভ উৎসবে তার ছোট গল্পের সেরা করস্পোন্ডেন্স পুরস্কার অর্জন করেছে। তিনি ইংরেজিতে লেখার জন্য রাশিয়া, রোমানিয়া, নাইজেরিয়া, তিউনিসিয়াসহ বহু দেশ থেকে পুরস্কৃত হয়েছেন এবং সম্প্রতি ইতালির প্রিমিও আন্তর্জাতিক কবিতা প্রতিযোগিতায় বিশেষ জুরি পুরস্কার অর্জন করেছেন। তার লেখায় প্রবাস, অভিবাসন, লিঙ্গ সাম্যতা এবং পরিবেশগত উদ্বেগের বিষয়গুলি প্রাধান্য পেয়েছে। দিল্লি বিশ্ববিদ্যালয় থেকে বি. এ. ডিগ্রি অর্জন করার পর পানকৌড়ি সিনহা পুনের সিমবায়োসিস থেকে সাংবাদিকতায় পিজি ডিপ্লোমা করেন, পরে তিনি সুনি বাফেলো (SUNY Buffalo) থেকে ইতিহাসে স্নাতকোত্তর করেছেন এবং কানাডার ক্যালগারি বিশ্ববিদ্যালয়ে পিএইচডি কোর্সে ভর্তি হয়েছিলেন।পানকৌড়ি সাংবাদিক, প্রভাষক এবং কন্টেন্ট এডিটর হিসাবে বিভিন্ন পদে কাজ করেছেন।
 
 
 

Translated into Bengali by Professor Dr. Masudul Hoq

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s