Poems by Wendy Mary Lister / Translated into Bengali by Professor Dr. Masudul Hoq

  Poems by Wendy Mary Lister     ——————–বৃটেনের কবিতা ——————-   মূল:ওয়েন্ডি মেরি লিস্টার রূপান্তর : মাসুদুল হক     ১.রবিবার সকালে– (Sunday Morning–)   (হাইকু ও সেনেরুর ধারা মোতাবেক ) লাইনে ধৌত করা গাছের সঙ্গে এক খুনসুটি, হালকা … Continue reading

у Голубого озера ( “в ракушке дня”) / Татьяна Теребинова

  Татьяна Теребинова     у Голубого озера ( “в ракушке дня”)     в ракушке дня – из гибких воспоминаний и отдаленных слов, что близ берега птиц и стрекоз, – словно письмо, – читаю брызги лепестков полыни и ветви … Continue reading

Ruhun olağanüstü şaşırtıcı esnekliğindeyim / Caroline Laurent Turunc

  Caroline Laurent Turunc     Ruhun olağanüstü şaşırtıcı esnekliğindeyim   Bazen neredeyse ölmüş hissediyorum Gök gürültüsü parladı, şimşek fırtınayla parladı Nereye gideceğim bilinmeyenin tuzağına düşeceğim   Zaman bana tırmandığı dağı hatırlatıyor Hüzünlü şiirlerimde tasvir edildiği gibi Sözde kardelen örneği … Continue reading

Ithaca 681: WHAT’S DONE IS DONE – Anna KEIKO (CHINA) / Translation Germain Droogenbroodt – Stanley Barkan (From “Loneliness in the Blood)

 
PaintingBY DAVID S. GOODSELL, USA
RCSB Protein Data Bank
 
 
WHAT’S DONE IS DONE
 
What’s done is done.
The unpredictable occurred: The coronavirus.
It’s a storm that could last quite long,
breaking the bloom of branches and blossoms.
Fear is everywhere,
Death is close to everyone.
It’s a spring of broken dreams—
dark clouds, sadness, tears.
The bell has struck the sky.
Haughty humans are falling
in the black hole they have dug.
 
ANNA KEIKO, CHINA
 
Translation Germain Droogenbroodt – Stanley Barkan
From “Loneliness in the Blood”

Poezi nga Vladimir Muça

  Poezi nga Vladimir Muça     LYPSARI   Nën talljen e manikinëve Bashkë me një qen rrugaç, Dielli leckat e trupit i’a than. Thurur mes zheleve Me zërin e shpirtit nga zemra rrjedhojë, Nër mërmërimet e diellit thirrmon: “Kush … Continue reading

Poezi nga Gentjan Hasanas

  Poezi nga Gentjan Hasanas     ***   Këtu ku gjendem, jam mbret i pluhurit, i toksinave.   Kemi një punishte te vogël riciklimi, silikonin e bëjmë qeska, ose lule varri.   Këmbët i bëjmë paterica, Krahët, bastun. Mëlçinë,sfungjer … Continue reading