
Në Ditën e Bubulinës Përkthimi që i bëra librit të Michel de Grèce (nga familja mbretërore e Greqisë) për Bubulinën, me ngacmoi të shkoja në vendlindjen e Laskarinês nê ishullin e Specajt si dhe nê Hidrën heroike. Mbi … Continue reading
Në Ditën e Bubulinës Përkthimi që i bëra librit të Michel de Grèce (nga familja mbretërore e Greqisë) për Bubulinën, me ngacmoi të shkoja në vendlindjen e Laskarinês nê ishullin e Specajt si dhe nê Hidrën heroike. Mbi … Continue reading
Poezi nga Fahredin Shehu RABIA E katërta jonë këndonte lutje në çdo frymëmarrje dhe bekonte të gjithë në çdo frymëdhënie mbi të lutja dhe engjejt hije duke i bërë nën krahët e saj lutja lënte gjurmë … Continue reading
Poem by Slavka Bozovic Dancing in the galaxy Tonight your thoughts are fertilizing the sky The arias of the celestial sound echo through the galaxy Millions of sparks are born from the nucleus of the constellation … Continue reading
Poemas de Marcela Villar M ¿Somos seres creados o creándonos? Parecen ser escapadas hechas de fino papel. Mis oídos crujen, sienten la presión y el dolor de una altitud inesperada y detestable. No existe este mundo … Continue reading
Poems by Mahmoud Said Kawash AN INCOMPLETE DIALOGUE How beautiful it is for me to have achieved this before the era of insanity preys on us!! That day we met accidently and without prior arrangements Our … Continue reading
Tregim nga Odise Kote IKJA E TË KATËRTIT Në janar ishin pesë. Në shkurt mbetën katër, ndërkohë që njërin e kish pikasur vdekja sakaq. Me të mbërritur marsi, në zjarr të pandemisë, ajgëtuar me zellin e … Continue reading
Poesie di Stefania Miola ANIMA VAGABONDA Vedo e vado avanti in questa piazza angusta Rovine, maschere e fiori… …Fiori che audaci fino all’insolenza ostinati si rivolgono sempre al sole. Cosa rimarra’ di questi giorni … Continue reading
Verica TADIĆ (Serbia) Verica Tadić writes prose and poetry. She has been publishing contemporary poetry, haiku poems, essays, reviews, studies, stories, maxims and aphorisms in domestic and international magazines and joint publications. She is represented in fourteen anthologies. … Continue reading
WANG Mengren 王猛仁,中国当代著名诗人、书法家。1959年生,河南省扶沟县人。中国作家协会、中国书法家协会会员,河南省文联委员,河南省作家协会、河南省书法家协会理事,河南省散文诗学会副会长兼秘书长,周口市书法家协会终身名誉主席,周口师范学院兼职教授。有作品发表于《人民文学》《人民日报》《诗刊》《星星》等专业期刊。新诗曾获《诗歌月刊》主办的全国第二届“新神采杯”爱情诗大奖赛特别金奖,2007年获“中国当代优秀散文诗作家”称号,2013、2015年度《莽原》文学奖,2013、2014《诗歌月刊》年度诗歌奖(散文诗),2017年度(第十一届)中国散文诗天马奖,2018年第四届《山东诗人》年度奖(散文诗),第十八届黎巴嫩国际文学奖。著有《养拙堂文存》(九卷)、《平原书》《平原歌者》《平原善辞》(汉英对照)等。部分诗作被译成英语、意大利语、德语、法语、西班牙语、泰米尔语、日语、韩语、希腊语、俄语等。 *** WANG Mengren is a famous poet and calligrapher in contemporary China, and he was born in 1959 in Fugou County, Henan Province, China. He is a member of Chinese Writers’ … Continue reading
Poezi nga Michela Zanarella *** Marrim mësime dashurie nga aguliçet ndjekim paqen e brendshme të petaleve dhe ndërtojmë altarë të dritës buzë pyllit që ato të bëhen pasqyrim i trupit tonë ngjyrë që dominon gurët … Continue reading