George Onsy (Egypt)

George Onsy (Egypt)
George Onsy (b. 1953) is an Egyptian thinker, poet, artist, and a Professor of English and Art-architecture History at The Egyptian-Russian University, Cairo, as well as other academies.His outstanding works of poetry and art calling for a universal unifying spirituality have been published in several international printed anthologies, magazines and e-zines. He is a recipient of several awards notably “The Global Icon of Peace Award”-2017 and “The Most Outstanding Peace Poet-2017” – 2018 (Nigeria) and “The Best Poet Award”-2017 (World Nation Writers Union, Kazakhstan).
Many of George’s poems have been published in more than 40 international anthologies and featured in poetry magazines and broadcast in different countries. His works have also been translated into different international languages like Telugu, Odia, for India as well as Chinese, Greek, Italian, Spanish. He himself also writes poetry, in Arabic, French, Spanish, Italian, German and Russian beside English.
George Onsy has been lately nominated by many thinkers, writers and conference organizers round the world for Nobel Prize.
To dear Planet Earth …
O Earth, Stop! Stop! Stop!
Every time you go around
No shouts of joy but
Moans an’ cries will sound.
Haven’t you got dizzy, busy
Feeding the thankless
From your fields and trees?
O Earth, Stop! Stop! Stop!
Every time you spin
Your dwellers fight
Where none will ever win.
Don’t you feel sorry, unhappy
Offering yourself to those
Who’re losing your keys?
O Earth, Stop! Stop! Stop!
Every time you revolve
Your tenants make problems
They never want to solve.
Haven’t you been steady, ready
With the wisdom of survival
For those who have become
So violent, so suicidal?
O Earth, Stop! Stop! Stop!
Your volcanos, hurricanes
Tsunamis, pandemics
Everyone owes and fears!
We will repent, watering
The green we denuded
You from, dear mum,
With floods of tears.
So, earth, Stop! Stop! Stop!
To start dancing instead,
Roll with our dreams
Where we’ll escort you
With your countless flowers!
We’ll breathe out an’ spread
Your fresh breeze
Through the whole universe
To echo the resurrection hymn
To all the generations
Of our dead!
A lyric for international choir by GeorgeOnsy-Egypt©Copyright2020
About the dream of Multiculturalism
The Multi-ONE
I’m one
Yes, I’m only one,
The human being
That God brought
To this existence
Of multiplicity.
I have one tongue
To speak out
My joys and sorrows
Though heard
In many languages.
I have one skin
That feels caresses
And whip’s lashes
Though looks
In many colors.
I have one heart
Beating on rhythms
Of likes and dislikes
Of faith and doubt
Though following
Many religions.
I have one mind
That tries to tell me
It’s Our ONE God’s Grace
George Onsy@copyright2019
Humanization of Religions
In memory of that historic Friday,
Away from all churches,
All religions, all beliefs,
I’d just like to recall in writing
A Divinity that so loved
The humanity He had heartily made
A God who so admired
The man’s image He’d been
Eternally dreaming to mould
So that he came down
Once into our long history
To show us in His Incarnation
How a human being can be;
Although he may also be
Yet, the voice of Resurrection
Always says loud, so loud
The final living WORD.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s