KJÆRLIGHET FOR GRESSBLOMST (LOVE FOR GRASS FLOWER) – Poem by Asoke Kumar Mitra / Translated into Norway language by Svanhild Løvli

 
Asoke Kumar Mitra
 
 
KJÆRLIGHET FOR GRESSBLOMST
 
De glitrende skyene på en truende himmel
Ikke lukk døra for kjærlighet
Livets utfordringer
Kjenner ingen grenser
Kjærlighet vokser, ett forhold vokser
 
Varmen
Bålet
Brennende kjærlighet
En redsel
 
Løp du i regnet
og telte regndråpene
Lo
Bar med deg en bukett røde roser
Tok du en dukkert i sjøen
Snakket du med blomstene
Fløyta spiller en tone
Jeg forlengst hadde glemt
 
Gressblomster blomstrer
Snakker fra ett lykkelig hjerte
 
Oversatt av svanhild.løvli
Gjøvik 24/08/2021
 
 
LOVE FOR GRASS FLOWER
 
That glittering clouds of looming sky
Don’t close your door to love
Clumsy corridors of life
Knowing no boundaries
Love grows, a relationship grows
 
The warmth
The fire
Torrents of passion
An apprehension
 
Did you run in the rain
Counting raindrops
Laughing
Carrying a bouquet of red rose
Did you take a dip
in the sea water
Did you talk to the flowers
The flute plays a tune
I forgot long back
 
Grass flower blooms
Speaks of joyous heart
 
(C)Asoke Kumar Mitra
June 2019
 
 
 

Translated into Norway language by Svanhild Løvli

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s