The legend of bitter honey (אגדת הדבש המר ) – Poem by Balfour Hakak (בלפור חקק) / Translation: Keren Orad

 
Poem by Balfour Hakak
 
 
 
The legend of bitter honey
 
In Legendry tales
It will be told
The bitter Honey:
A man, woman’s scion
Live life in shame and sanctity
Will gather, taste and savor
The bitter honey
And never will be quenched
 
In Legendry tales
It will be told in folds
The happy ending of the tale:
A man, woman’s scion
Content with anger, short in days
Will know the bitter honey
And never yet he will be quenched
 
In Legendry tales
It will be told
A tale of generations
 
Translation: Keren Orad
 
 
אגדת הדבש המר
 
וּבָאַגָּדוֹת יְסֻפַּר
עַל הַדְּבַשׁ הַמַּר:
אָדָם יְלוּד אִשָּׁה
חַי יָמָיו בְּחֶרְפָּה וּבִקְדֻשָּׁה
יֶאֱרֶה וְיָלֹק וְיִטְעַם
אֶת הַדְּבַשׁ הַמַּר
וְלֹא יִרְוֶה לְעוֹלָם.
 
וּבָאַגָּדוֹת יְסֻפַּר לָרֹב
גַּם הַסּוֹף הַטּוֹב:
אָדָם יְלוּד אִשָּׁה
שְׂבַע רֹגֶז, קְצַר יָמִים
יֵדַע אֶת הַמָּתוֹק הַמַּר
וְלֹא יִרְוֶה לְעוֹלָמִים.
 
וּבְאַגָּדוֹת יְסֻפַּר לֵאמֹר:
סִפּוּר מִדּוֹר לְדוֹר
 
תרגום
 
בלפור חקק
 
 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s