Poem by Hannie Rouweler
The emergency bells are ringing
The bells have been ringing in the village for days
where I live
a roman catholic church stands in the view from my window
and toll the full hours, even a few minutes for evening prayers
at other times
also for mass, funerals, call to prayer
for whom the bells toll * – it is for whom they hear
the silence in between is sharp as a knife
a dagger for freedom, democracy and human rights.
We look at the same images for too long
get used to it
but war never gets used.
*For Whom the Bell Tolls is a 1940 novel written by Ernest Hemingway.
De noodklokken luiden
De klokken luiden al dagenlang in het dorp
waar ik woon
een rooms katholieke kerk staat in het uitzicht van mijn raam
en luiden de volle uren, ook voor avondgebeden enkele minuten
op andere tijden
ook voor de mis, begrafenissen, oproep tot gebed
voor wie de klokken luiden * – het is voor wie ze horen
de stilte tussendoor is scherp als een mes
een dolk voor vrijheid, democratie en rechten van de mens.
We kijken te lang naar dezelfde beelden
raken eraan gewend
maar oorlog went nooit.
*Voor wie de klok luidt (oorspronkelijke titel For Whom the Bell Tolls) is een roman uit 1940 geschreven door Ernest Hemingway.
A beautiful poem, at the same sharp as a knife, leaving the reader in a sublime and speechless silence.