Sound of war and peace (A suon di guerra e pace) / Poem by Franca Colozzo

 
Poem by Franca Colozzo
 
 
Sound of war and peace
 
There is so much talk of peace,
we laugh and camp
in the quiet pond
of a flat existence.
 
There is a desire for laughter
after so many masquerades,
between one Carnival and another,
we laugh like crazy.
 
Valentine’s Day dresses up
already from the early morning,
as if it were a game
love or fatuous fire.
 
Let’s pray for peace
while playing to smash
what little is left,
there’s nothing to do!
 
So much for the better,
after the pandemic,
every light goes out,
slothful life and so be it …
 
 
A suon di guerra e pace
 
Di pace tanto si parla,
si ride e si bivacca
nello stagno tranquillo
d’un esistenza piatta.
 
C’è voglia di risate
dopo tante mascherate,
tra un Carnevale e l’altro,
ridiamo al par d’un matto.
 
San Valentino si traveste
già dal primo mattino,
come se fosse un gioco
l’amore o fatuo fuoco.
 
Preghiamo per la pace
mentre si gioca a sfasciare
quel poco ch’è rimasto,
ma non c’è niente da fare!
 
Così di ben in meglio,
dopo la pandemia,
si spegne ogni luce,
vita da ignavi e così sia…
 
@Franca Colozzo

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s