Poems by Dritëro Agolli / Translated from Albanian into English by Alfred Kola

 
 
Poems by Dritëro Agolli
 
 
In my country
 
In my country, in your domain
One holes a Cabbage, stuffs it with brain.
 
In my country, in your domain
One needs back rubbing, another feels pain.
 
In my country, in your domain
They pancake the Moon, on rocky grain.
 
In my country, in your domain
One crazy Head, whole Country insane.
 
 
Në vendin tim
 
Në vendin tim në vendin tënd
E shpojnë lakrën i hedhin mënd.
 
Në vendin tim në vendin tënd
Njërit i kruhet tjetrit i dhëmb.
 
Në vendin tim në vendin tënd
Hënën si petull e pjekin në shkëmb.
 
Në vendin tim në vendin tënd
Një kokë e çmendur një vend e çmend…
 
 
SWAN
 
Your husband with a rifle killed a swan in the lake,
Tho’ it is known none should kill it.
It was so horrible, who can unmake,
What has been done by a misfit!
 
Maybe he killed it just to puff up
So you, like a swan, flinch in dismay.
Run away, dear, for time is up,
Even “I am leaving” you mustn’t say…
 
 
 
MJELLMA
 
Yt shoq me një çifte një mjellmë vrau në liqen,
Kur dihet se mjelma nuk vritet.
E tmerrshme vërtet, më tutje ç’të them,
Nga bota e çmendur e çfarë nuk pret!
 
Po mbase e vrau i krekosur, që ti
Si mjelma të dridhesh nga frika.
E dashur, largohu me vrap nga ai
Dhe rrugës mos thuaj as “ika”…
 
 
 
22549821_493872800982523_2540650118735494747_n
 
Translated from Albanian into English by Alfred Kola

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s