意大利籍阿尔巴尼亚著名女诗人朱莉安娜·梅梅蒂(Juljana Mehmeti)诗三首欣赏

  朱莉安娜·梅梅蒂(Juljana Mehmeti)     意大利籍阿尔巴尼亚著名女诗人,出生于阿尔巴尼亚的都拉斯市。自小起,对文学与写作,特别是诗歌产生了兴趣。她的第一本用意大利语出版的“软诗歌”吸引了出版商和意大利文学批评界的关注,不仅因为其独特的风格,而且还因为新词,所使用的语言、哲学信息以及她诗歌中的最新动向。从赫米特主义到超现实主义。第二本书来自意大利作家亚历山德罗·费鲁奇·马尔库奇·皮诺利(Alessandro Ferrucci Marcucci Pinoli)的翻译领域,名为“ Vramendje” –(Rimugino),这是该领域的第一次经验,但也将巩固他的长期信念。“ Oltrepassare”诗集是她的新书,向人们展示了阿尔巴尼亚文学,后现代主义和普遍意识的新趋势,从实验潮流到荒谬。她以英语“ In his light”(德默出版社,2019年)和意大利语“Namasté”(Libri di – Diversi Libri-2020年的Versi)出版,目前在意大利安科纳生活和工作。   朱莉安娜·梅梅蒂诗三首 THREE POEMS BY JULJANA MEHMETI     To Sappho   I turn into a crushed particle in purple colour, the invisible part … Continue reading

PARIMI ESTETIK DHE KONCEPTUALIZMI I SUBSTANCËS POETIKE (Nga cikli i poezive: “ZHUMHURIMË MËNGJESORE”, të autorit Mexhid Mehmeti) / Nga: Remzi Limani

  PARIMI ESTETIK DHE KONCEPTUALIZMI I SUBSTANCËS POETIKE (Nga cikli i poezive: “ZHUMHURIMË MËNGJESORE”, të autorit Mexhid Mehmeti)   Së pari duhet të ndalojmë tek porta e poezisë për të thenë: se Mexhid Mehmeti në shkrimet e tij të lexuara … Continue reading