Altın Balık (The golden fishes) / Poem by Shoshana Vegh (שושנה ויג) / Translated into Turkish language by Aslıhan Çiftgül

    Poem by Shoshana Vegh     Altın Balık   Ben; senin altın balığın Akvaryumdaki İşte orada tutsağım Engin suların sınırı yok Uçsuz bucaksız Ve tuzlu, Gözyaşlarım gibi…   Paramparça edeceğiz Bir gün ikimiz de Sırtımıza yüklenen kayaları Bu, … Continue reading

НАГОЈЕНИ / Valentina Novković

  Valentina Novković     НАГОЈЕНИ   Зашкрипи у брижљиво одсвираној етиди предјутарња бол душна. Одудари дугме у брзини зашивено сврси да послужи. Има ли нас, мајко-погурнице, под рукама које само воду и брашно памте? Овако дичних на пролазност прашну. … Continue reading

Ithaka 732: Fernando Alonso, Uruguay (1975) / Bangla Translation: Tabassum Tahmina Shagufta Hussein & into English by Germain Droogenbroodt and Stanley Barkan

  Painting by John Hacking, Netherlands     উন্মুক্ততা   রাত্রি আমায় খুঁজে কবিতার মাঝারে শান্ত কিন্তু সাথে থাকবে কবির প্রমত্ততা উন্মুক্ত স্থির মস্তিষ্ক সকলের উপর ঠিক যেন চায় করতে সুস্থ একটি অসুস্থ সমাজকে। আমার মনের রাতের পাখিরা রচনা করবে … Continue reading