Dialectics in the works of Nasimi and their integration into the Turkish language – Mahira Nagi gizi Huseynova (Azerbaijan) / Translated into English: Mesme Ismayilova Aliyulla qizi ASPU

Dialectics in the works of Nasimi and their integration into the Turkish language   By Mahira Nagi gizi Huseynova (Azerbaijan) Doctor of Philology, Professor Azerbaijan State Pedagogical University This is a delightful and endless explanation of the love for the … Continue reading

Arkeologjia poetike kalon nëpërmjet dhimbjes … (Refleksion rreth vëllimit poetik “Deri në baladën e fundit” të autorit Adem Zaplluzha) / Nga: Alda Taçe Shpata

Adem Zaplluzha Arkeologjia poetike kalon nëpërmjet dhimbjes … Hermeneutika midis poetit dhe pritjes deri në baladën e radhës. Në dilemat e mia për të marrë në dorë një libër kalibri , libri i 180-të, me përsiatje të forta filozofike në … Continue reading

Ik weet nog waar ik was toen het begon (gedicht: Het huis bleek stenen) – I remember where I was when it started (poem: The house turned out to be stones) – ESTHER JANSMA / door: Hannie Rouweler

Ik weet nog waar ik was toen het begon (gedicht: Het huis bleek stenen)   ESTHER JANSMA fotograaf: Vincent Mentzel (NRC Handelsblad) Gisteren kwam pas de bundel “Eerst” van Esther Jansma binnen handbereik. Ik heb al enkele dichtbundels van haar, … Continue reading