Poezia “Siria për mua” e Maram al-Masri përkthyer në shqip nga Raimonda Moisiu

Poezia “Siria për mua” e Maram al-Masri përkthyer në shqip nga Raimonda Moisiu https://americaneye.al/siria-per-mua-e-poetes-maram-al-masri/?fbclid=IwAR0gMDGQrn2BV8UqCZP2v4N43wdd-AFgZtXeAqLK_OIB4Jm-GfC7oRzzB5I Poeteshën e shquar franko-siriane Maram al-Masri e kam takuar herën e parë në Eventin Ndërkombëtar “Netët Poetike të Strugës”, 2009-ë. Në atë edicion pjesëmarrës të përzgjedhur … Continue reading

Nina Lys Affane (Algeria)

Nina Lys Affane (Algeria) Nina Lys Affane de son vrai nom Badia AFFANNE,d’Algérie ,professeur de français,écrivaine-poète et journaliste dans la presse écrite , à publié  plusieurs livres et un nombre très important d’articles de presse dans les journaux,(dans le socio-économique … Continue reading

Vajtimi i Ajkunës dhe Petrit Rukës për  Omerin (Përsiatje mbi  “Vajtimi i Ajkunës” të Petrit Rukës dhe Eposit të Kreshnikëve) / Nga: Timo Mërkuri

 Vajtimi i Ajkunës dhe Petrit Rukës për  Omerin Përsiatje mbi  “Vajtimi i Ajkunës” të Petrit Rukës dhe Eposit të Kreshnikëve Unë jam i sigurtë që  nuk gabohem duke e quajtur këtë krijim[1]  “Vajtim i Ajkunës dhe Petrit Rukës  për Omerin” … Continue reading

KUR MBUSHET E DERDHET SHPIRTI I NJË POETI (Impresione nga leximii i librit me poezi “ Nostalgjia çapitet në rrugët me kalldrëm” i poetit Panajot Boli) / Nga: Hekuran HALILI-shkrimtar, poet

KUR MBUSHET E DERDHET SHPIRTI I NJË POETI   (Impresione nga leximii i librit me poezi “ Nostalgjia çapitet në rrugët me kalldrëm” i poetit Panajot Boli)   Bubullues, e kisha portretizuar Panajot Bolin kur e njihja nga pamja e … Continue reading