Poezi nga Seti Vladi

Poezi nga Seti Vladi     RESHJET E FATIT   Shtazë vrasëse fjala…, ylberin e ëndrrave rrëzoi, urat lidhëse shembi. Mos telefono, kujdes! Atë natë…, tetori pikturoi rrathë të zinj në sytë e mi. Mos telefono! Lermë në terrin e … Continue reading

GJATË 20 VJETËVE, BOTIM I DASHUR PËR FTERRIOTËT… ( Festë e bukur, për Gazetën “Fterra Jonë”) / Nga: Prof. MURAT GECAJ; publicist e studiues

GJATË 20 VJETËVE, BOTIM I DASHUR PËR FTERRIOTËT…                ( Festë e bukur, për Gazetën “Fterra Jonë”) Nga: Prof. MURAT GECAJ            publicist e studiues   Shkrimtari e publicisti Bardhyl Xhama, duke folur… Sot paradite, në sallën “Aleks Buda” të … Continue reading

David is your name (Poem dedicated to a child with autism) – Claudia Piccinno / 【Traditional Chinese translation】

Claudia Piccinno     David is your name (Poem dedicated to a child with autism)     你的名字叫大衛 (以此詩獻給一位自閉症的孩子)   目光哪裡停留,大衛? 你跌入那細節裡而不願面對整體。 在社會刺激的一團混亂中 不容易解譯的感官羅盤。 我該如何支持 那討厭地生物學上的懲罰? 去觀察你感官能力中的故障連結 這對我們來說是個重大的負擔,“被嬉稱為沒什麼啦”。 為了讓手勢分享專注力視, 為了讓你清楚表達需求, 這些都是在我的腦海去之不得的決心。   你的名字叫大衛 對我而言,你不是一個診斷或異類或基因結構的一個缺陷, 被忽略的期望, 早期或晚期干預 受損大腦的適應物, 一個光譜系上的失序。   你的名字叫大衛 … Continue reading