This time… (كل ما تسود عتمه الالوان) – Poem by Agron Shele / Translated into Arabic by Sihem Cherif

  Poem by Agron Shele     Translated into Arabic by Sihem Cherif   كل ما تسود عتمه الالوان   ويتحول كل ما هو مبهر الي الجحيح الامتناهي اعود اليك الاهي   أوجه نحوك عيني الاهي مع بعض الأيادي الرحيمة … Continue reading

LA ‘CASA POETICA’ DELLA POETESSA ITALIANA AUGUSTA TOMASSINI / Nota introduttiva e traduzione dall’italiano al macedone e serbo Biljana Z.Biljanovska

LA ‘CASA POETICA’ DELLA POETESSA ITALIANA AUGUSTA TOMASSINI In questi giorni sospettosi avere dinanzi a se una poesia come lo è quella di Augusta Tomassini, poetessa di origine italiana, significa riempirsi non solo delle nuove speranze, ma inanzi tutto iniziare … Continue reading

Poems by Tarana Turan Rahimli / Translated into Bengali by Professor Dr. Masudul Hoq

Poems by Tarana Turan Rahimli     ——————–আজারবাইজানের কবিতা ———— মূল: তারানা তুরান রাহিমালি ‌অনুবাদ : মাসুদুল হক     ১.এলিজি   আমি ছিলাম পৃথিবীর কাঁধে বসে থাকা কেবলই এক শিশু ফেরেস্তা। আমি কোন শয়তান দেখিনি, শুধু বসে বসে উত্তর … Continue reading