वो दिन जब मैं खुश थी… (The day that I was happy) – Hannie Rouweler / Translation English into Hindi :Deepti Gupta

Poem by Hannie Rouweler     वो दिन जब मैं खुश थी…   खिली धूप वाला ख़ुशगवार दिन था सूरज की सुनहरी धूप मेरे और तुम्हारे आधे चेहरों पर पड़ रही थी उस दिन मैं खुशी से उमग रही थी … Continue reading

मेरे ख़्वाब…….. ( My Dreams are there) – Agron Shele / Transcriber Deepti Gupta

Poem by Agron Shele   मेरे ख़्वाब…….. My Dreams are there’ in Hindi  मेरे कुछ ख़्वाब हैं, जो दूर तक पसरे अन्तहीन समुद्र में सर्द हिमशिला बन के रह गए हैं मेरी सोच अक्सर मन के विभिन्न आकाशों में इस … Continue reading

MOTIVE TË LARMISHME, NËN THJERRËZËN E ËNDRRAVE TË IMAGJINUARA (Refleksion rreth librit “Ninullat e hënës” të autores Natasha Xhelili) / Nga: Jusufzija ADEMI

MOTIVE TË LARMISHME, NËN THJERRËZËN E ËNDRRAVE TË IMAGJINUARA Refleksion rreth librit “Ninullat e hënës” të autores Natasha Xhelili Kur vendosa që ta bëja këtë vështrim, për librin e tregimeve për fëmijë “Ninullat e hënës”, të autores Natasha Xhelili, që … Continue reading

Deema Mahmood (Egypt)

Deema Mahmood Egyptian poet. Born in 1972. Bachelor degree in Computer Sciences and Statistics, 1993. Professor assistant for many years in the departments of Computer sciences, Mathematics and Statistics in both the College of Education and the College of Health … Continue reading

GJUHA ARVANITASE E FOLUR ARKAIKE, APO “ZHARGON”? – KUMTESË STUDIMORE PREGATITUR NGA ARQILE VASIL GJATA / Shkëputur nga “SHQIPTARIA” – periodik i Akademisë së Shkencave

GJUHA ARVANITASE E FOLUR ARKAIKE, APO “ZHARGON”?   KUMTESË STUDIMORE PREGATITUR NGA ARQILE VASIL GJATA GJUHA ARVANITASE E FOLUR ARKAIKE, APO “ZHARGON”?   Abstrakt Një e folur e vjetër, e ruajtur në kushtet e izolimit dhe e fjetur për shumë … Continue reading