“Bota e djeshme – Kujtime të një evropiani” Vepër autobiografike – STEFAN CVAJG ( Fragment nga kapitulli UNIVERSITAS VITAE*) / Përktheu në shqip: Aristidh Ristani

“Bota e djeshme – Kujtime të një evropiani” Vepër autobiografike – STEFAN CVAJG Fragment nga kapitulli UNIVERSITAS VITAE* Meqë botoja shpesh e gati rregullisht në fejton, shumë shpejt nisi të më kanosej rreziku të bëhesha personalitet i njohur lokal; por … Continue reading

Poems by Jean C. Bertrand

Poems by Jean C. Bertrand   Unquestionable Unquestionable She likes the moon Rediscovering her beauty A glance at blue Unquestionable Irremovable syllables Touchable linguistic Angel of light Unquestionable Heaven and earth Watching her steps Glowing in the dark Unquestionable A … Continue reading

NOTTURNO (NIGHT – NOCHE – NOITE ) / Poem by Maria Teresa Manta

Poem by Maria Teresa Manta

 

NOTTURNO

Notturno é buio, silenzio e pianto,
solitudine immensa, tristezza, sentimenti repressi, a fatica celati. Notturno è cielo senza stelle,
le luci cittadine ce le hanno nascoste,
è buio ove il cuore trabocca
dolori repressi.
Notturno é nostalgia di affetti forti persi, lontani,
portati via dalla vita che avanza e lascia dietro
dolore e pianto e nostalgia.
Notturno é dove io vi cerco, mamma, papà, zii, cugini, nonni e tutti voi
che allietaste i miei giorni
e gli anni mi regalaste di splendide emozioni.
Notturno é dove il pianto doccia il mio viso e il petto e bagna il corpo di salata
cascata irrefrenabile, violenta.
Notturno é dove io vi cerco,
meravigliosi affetti che affrettaste il passo del tempo che mi lasciò indietro,
per andare avanti sulla via del mio senza voi,
a piangervi e cercarvi in quell’immenso, incolmabile vuoto che mi lasciaste.

 

NIGHT

Nocturne is darkness, silence and tears,
immense loneliness, sadness, repressed feelings, barely concealed. Nocturne is sky without stars,
the city lights have hidden them,
it is dark where the heart overflows
repressed pains.
Nocturne is nostalgia for strong, lost, distant affections
take away from the life that advances and leaves behind
pain and crying and nostalgia.
Nocturne is where I look for you, mom, dad, uncles, cousins, grandparents and all of you
that you gladden my days
and the years gave me splendid emotions.
Nocturne is where the weeping shower my face and chest and wets the salt body
unstoppable, violent waterfall.
Nocturne is where I look for you,
wonderful affections that hastened the pace of time that left me behind,
to go on my way without you,
to cry and look for you in that immense, unbridgeable void you left me.

 

NOCHE

Nocturne es oscuridad, silencio y lágrimas
inmensa soledad, tristeza, sentimientos reprimidos, apenas ocultos. Nocturne es cielo sin estrellas,
las luces de la ciudad los han escondido,
está oscuro donde el corazón se desborda
dolores reprimidos
Nocturne es nostalgia por afecciones lejanas fuertes, perdidas
quitar de la vida que avanza y deja atrás
dolor, llanto y nostalgia.
Nocturne es donde te busco, mamá, papá, tíos, primos, abuelos y todos ustedes
que alegras mis días
y los años me dieron espléndidas emociones.
Nocturne es donde el llanto me baña la cara y el pecho y moja el cuerpo salado
imparable, violenta cascada.
Nocturne es donde te busco
afectos maravillosos que aceleraron el ritmo del tiempo que me dejó atrás,
seguir mi camino sin ti
llorar y buscarte en ese inmenso e infranqueable vacío que me dejaste.

 

NOITE

Noturno é escuridão, silêncio e lágrimas,
imensa solidão, tristeza, sentimentos reprimidos, mal disfarçados. Noturno é o céu sem estrelas,
as luzes da cidade os esconderam,
está escuro onde o coração transborda
dores reprimidas.
Nocturne é nostalgia de afetos fortes, perdidos e distantes
tirar da vida que avança e deixa para trás
dor e choro e nostalgia.
Nocturne é onde eu procuro por você, mãe, pai, tios, primos, avós e todos vocês
que você alegra meus dias
e os anos me deram emoções esplêndidas.
Noturno é onde o choro toma banho no meu rosto e no meu peito e molha o corpo salgado
cascata violenta e imparável.
Nocturne é onde eu procuro por você
afetos maravilhosos que aceleraram o ritmo do tempo que me deixou para trás,
para seguir meu caminho sem você
chorar e procurar por você naquele vazio imenso e intransponível que você me deixou.

Shtëpia Botuese “ADA” publikon librin me tregime “Një zë në park” të autores Vita Blloshmi Kozeli

Shtëpia Botuese “ADA” publikon librin me tregime “Një zë në park” të autores Vita Blloshmi Kozeli Redaktor e korektor letrar: Ndue Lazri Kopertina: Gjergj Kola, piktor, Itali Botimi i parë, 2019 ISBN: 978-9928-296-49-8 Përgatiti për botim: Roland Lushi ©Të gjitha … Continue reading