Aвтор стихотворения Божена Хелена Мазур-Новак / перевод Мира Лукша

Aвтор стихотворения Божена Хелена Мазур-Новак

 

дни похожи друг на друга

боль как горб прильнула к спине
жалюзи плотно закрывают окна
а за окном мир ждёт залечения ран
но как выйти оттуда если лестница как Путь Креста

уже на пороге страдание спотыкается об отчаяние
глядя на синий осиротевший велосипед
в спальне рыжий кот охраняет воспоминания
скрученный в клубок грустно мурлычет

когда дети уходят преждевременно
остаётся пустота которую ничем не заполнить
ночи всё темнее
дни похожи друг на друга
заполнены вопросами «почему»

исплаканные слёзы уступают место неи

 

потерянное счастье

смотрю на фотографию
на миг счастья
закрытый в рамке

перед зеркалом
расчесываю пальцами волосы
серебро вплелось в эбен
зелено-золотые глаза украсила
паутина куриных лапок
я улыбаюсь про себя
сегодня но помню вчера
слеза блестит готова чтобы сплыть

из рамки смотрю на
женщину у зеркала
на яё блеклый взгляд
серебро вплетенное в эбен
и глаза опухшие от слез
итересно где она
потеряла свое счастье

перевод Мира Лукша

Kur morali krijohet nga nevoja e luftёs sonё (Vështrime kritike mbi romanin “Udhёtimi i fundit “ i shkrimtarit Kostandin Vogli) / Nga: Vladmir Muça, Shkrimtar, kritik

Kur morali krijohet nga nevoja e luftёs sonё (Vështrime kritike mbi romanin “Udhёtimi i fundit “ i shkrimtarit Kostandin Vogli) “Historia e letërsisё s’duhet  të jetë historia e autorёve dhe e tё    papriturave tё karierave tё tyre, as e karierave … Continue reading

Poemas y antipoemas / Por Daniel Olivares Viniegra

Daniel Olivares Viniegra   https://blancomovil.com.mx/index.php/contenidos/poesia/610-poemas-y-antipoemas?fbclid=IwAR1I4IXeEKnkZapc-bdmHg4gmiPocvo4lcNAVR2QBHammVhIDSPkrKlqc1s   Poeta, narrador, crítico literario y difusor de la cultura. Colabora en diversas revistas formales y virtuales. Ha participado en varios encuentros literarios de carácter nacional e internacional. Es autor -entre otros- de los libros: … Continue reading

BOTIM I RI NË GJUHËN ANGLEZE: Shtëpia Botuese, Prestigjioze:” iUnivers,” në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, botoi këto ditë librin me titull: ‘IVORY EYE’ (ATI DHE FATI) të autorit Kristaq Turtulli

BOTIM I RI NË GJUHËN ANGLEZE Shtëpia Botuese, Prestigjioze: ” iUnivers,” në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, botoi këto ditë librin me titull: ‘IVORY EYE’ (ATI DHE FATI)  Miq të nderuar dhe të respektuar, dhjetë vjet pas botimit në gjuhën … Continue reading

Çelet Panairi i 19-të i Librit në Ulqin (26 – 31 Korrik 2019) / Nga: Irena Toçi

Çelet Panairi i 19-të i Librit në Ulqin (26 – 31 Korrik 2019)

Në ceremoninë e çeljes në shëtitoren e plazhit të vogël, do të marrin pjesë si të ftuar nderi dy shkrimtarë të njohur në nivel ballkanik e më gjerë: shkrimtari shqiptar Fatos Kongoli dhe shkrimtari malazez Balša Brković (Ballsha Bërkoviq).

Marrin pjesë në Panair rreth 50 shtëpi botuese nga Shqipëria, Mali i Zi, Maqedonia e Veriut, Kosova dhe Bosnja Hercegovina.

Të pranishëm në këtë ceremoni me fjalën dhe mesazhet e tyre për zhvillimet e marrëdhënieve kulturore dhe turistike në rajon:

Ministri i Kulturës së Malit të Zi, z. Aleksandar Bogdanović (Aleksandër Bogdanoviq).

Ministri i Turizmit dhe i Mjedisit të Shqipërisë, z. Blendi Klosi.

Ministri i Kulturës së Maqedonisë së Veriut, z. Hysni Ismaili.

Panairi i Librit i Ulqinit në edicionin e tij të 19-të, do të veçojë dhe nderojë me çmime:

Veprën më të mirë në prozë mes dy panaireve dhe ekspozuar në këtë Panair me çmimin letrar “Liburnia”.
Veprën më të mirë për fëmijë botuar mes dy panaireve dhe ekspozuar në këtë Panair me çmimin “Dega e ullirit”.
Në mbrëmjen e dytë të Panairit, në mjediset e Kalasë së Ulqinit do të zhvillohen dy takime me shkrimtarët e ftuar.

Ndërsa të dielën paradite në orën 10:00 do të zhvillohet, po në mjediset e kalasë së Ulqinit, ceremonia e ndarjes së çmimeve letrare.

Panairi i Librit të Ulqinit tanimë, është një nga aktivitetet kulturore-turistike më të konsoliduara në rajon, që i ka shërbyer dhe i shërben më së miri komunikimit përmes vlerave të veçanta dhe autentike popujve të këtij rajoni.

Mbështetës i këtij Panairi: Komuna e Ulqinit

Organizatorë: Instituti i Librit dhe i Promocionit
Organizata Turistike e Ulqinit
Qendra për Kulturë

Bashkëngjitur do të gjeni:

Cv letrare të shkrimtarit Fatos Kongoli
Cv letrare të shkrimtarit Balša Brković (Ballsha Bërkoviq)
Ftesën e Panairit
Posterin zyrtar të tij

 

Irena Toçi

Drejtore e Përgjithshme
Instituti i Librit dhe i Promocionit

Rruga “M. Gjollesha”

K.P.1420
Tiranë – Albania

Cel. ++355 68 20 677 11
Tel. ++355 422 40 116

irena.toci@gmail.com
instituti.libri.promocioni@gmail.com
www.institutilibripromocioni.al
Facebook: Instituti i Librit dhe i Promocionit

 

Fatos Kongoli

Fatos Kongoli lindi në Elbasan, më 1944. Studioi për matematikë pjesërisht në Pekin, pjesërisht në Tiranë, ku u diplomua në vitin 1967. Punoi për një kohë të gjatë si gazetar letrar dhe redaktor në Shtëpinë Botuese “NaimFrashëri”.
Është autor i një vargu librash. Shquhen sidomos romanet e tij, të vlerësuara nga lexuesi shqiptar dhe i huaj. Librat e Kongolit janë botuar në Francë, Itali, Zvicër, Greqi, Gjermani, Poloni, Sllovaki, Bullgari, Serbi, Britani e Madhe, Spanjë, me jehonë në disa nga gazetat dhe revistat më të mëdha europiane, si: Le Monde, Le Figaro, La Stampa, Le Temps, Le Soir, L’Express, Magazine Littéraire, DerTagesspiegel, The Guardian, The Indipendent, ElPublico etj. Është tri herë fitues i çmimit vjetor “Për librin më të mirë në prozë” dhënë nga Ministria e Kulturës (1995, 2000, 2002), si dhe i çmimit “Velia” (2000). Është fitues i çmimit ndërkombëtar “Balkanika” (2002). Gjithashtu, është fitues i çmimit më të lartë letrar në Shqipëri “Penda e Artë” (2004).
Shoqata e Botuesve Shqiptarë e ka vlerësuar me çmimin “Shkrimtari i vitit” për 2006-n, ndërsa romani “Lëkura e qenit”, përkthyer në gjermanisht, u shpall libri i muajit qershor 2006 në Gjermani. Është anëtar i Akademisë së Shkencave të Shqipërisë.Në vitin 2010 është nderuar nga Presidenti i Francës me titullin më të lartë që jepet në Francë: “Kalorës i Legjionit të Nderit”.Fatos Kongoli është shpallur “Qytetar nderi” i qytetit të Elbasanit në vitin 2010, si dhe është nderuar, në vitin 2017, me titullin Doktor “Honoriscausa” nga Universiteti “IsmailQemali”, Vlorë.

 

Ballsha Brkoviq

Ballsha Brkoviq lindi më 25 prill 1966 në Titograd (Podgorica e sotme). Është poet, shkrimtar, kritik letrar dhe kritik i dramës.
Pas shkollës fillore dhe të mesme në vendlindje, përfundoi Fakultetin Filologjik në Beograd, për letërsi të përgjithshme dhe teori të letërsisë. Botoi përmbledhjen e parë poetike Konjijedubreskve (Kuajt hanë pjeshka) në Beograd, më 1985. Babai i tij JevremBrkoviq ishte gjithashtu një shkrimtar i mirënjohur malazez.
Brkoviq ka qenë redaktor i kulturës në revistën Liberal, organi zyrtar i Lidhjes Liberale të Malit të Zi. Është redaktor dhe gazetar në të përditshmen Vijesti që prej themelimit të saj, më 1997, si dhe redaktor i shtojcës kulturore Ars, në të njëjtën gazetë.Për romanin e tij të parë me titull Asgjë nuk është ashtu siç duket se është, fitoi çmiminMiroslavljevoevangjelje (Ungjilli i Mirosllavit), si romani më i mirë i botuar në Serbi e Mal të Zi (më 2003). Është anëtar i klubit malazez PEN dhe i Shoqatës Malazeze të Shkrimtarëve të Pavarur.

Vepra të autorit:

Poezi:

Kuajt hanë pjeshka, Beograd,1985.
Filipi ngjyrë argjendi, Podgoricë,1991.
Kepi i shenjtës Mari, Zagreb,1993.
Contrapposto, Cetinë, 1998.
Dyfishimi, Podgoricë, 2001.
Terreni i zi, Podgoricë, 2017.

Romane:

Asgjë nuk është ashtu siç duket se është, Zagreb, 2002.
Paranoja në Podgoricë, Podgoricë, 2010.
Plazhi i ImeldaMarkosit, Podgoricë, 2013.
Bar Bandini, Podgoricë, 2018.
Vëllim me tregime:
Rrethi i Berlinit, Beograd, 2008.

Poems by Jyotirmaya Thakur

Poems by Jyotirmaya Thakur   STANDING TALL A smiling reflection of standing tall, Bedazzled looks of experiences on call, Beautiful bounty in mirror on the wall, Glowing complexion of Autumn in the fall. Tranquility in tsunami of greying disorder, Blooming … Continue reading

Poezi nga Agim Desku

Poezi nga Agim Desku   PRAPASKENA Ndët kundërshtime s’ban m’u ligshtue,mjerë ai që s’qëndron. Luigj Gurakuqi Hmmmë ç’fjalë më thuhen para syve Mbrapa meje luhet teatër tragjik Ja kush janë njerëzit me fytyrë demonësh Kur fshehen nën petkun e engjëjve … Continue reading

PARA CONOCER LA HABANA (“La fauna exaude” es una colección de “poemas emancipados y de largo aliento”, según describe su autor, el poeta Antonio Leal) / LILITT TAGLE

PARA CONOCER LA HABANA   LILITT TAGLE “La fauna exaude” es una colección de “poemas emancipados y de largo aliento”, según describe su autor, el poeta Antonio Leal, natural de Chetumal, cuya obra poética ha sido traducida al catalán, francés, … Continue reading