Poemas de Irene Zarza

Poemas de Irene Zarza   VAMOS CORAZÓN Sigamos…sigamos el camino, no te quedes a esperar las razones … junta tus recuerdos y sigue tu destino, vayamos a buscar, encontrar esas ilusiones. Vamos corazón… que ya es endeble tu latido, buscalas.. … Continue reading

Anxhela Mato dhe libri i saj “Çelësi sol i Naim Frashërit” / Nga: Mimoza Bici

Anxhela Mato dhe libri i saj “Çelësi sol i Naim Frashërit”

Mimoza Bici: Anxhela Mato dhe libri i saj “Çelësi sol i Naim Frashërit”

“Çelësi sol i Naim Frashërit” një libër me titull intrigues. Libri lidh vlerat letraro-muzikore të gërshetuara mbi vlera tradite kombëtare, nga autorja e re, Anxhela Mato. Autorja risjell para lexuesve historikun e shkollës së mesme të muzikës “Naim Frashëri” të qytetit të Vlorës.
Sot, ish-nxënësit e kësaj shkolle, janë emrat më të njohur publikë të muzikës shqiptare, por në libër respektohen edhe emrat e njohur të mësuesve të kësaj shkolle mbi vlerat e larta pedagogjike ndër vite.

Në faqet e librit jepen detaje nga mësimdhënia e drejtuesve profesionistë, të dokumentuara nga gojëdhënat e stafit pedagogjik ndër vite, duke i shtuar vlera fonetekës së artë mbi historikun e kësaj shkolle (dokumentat zyrtar, zhdukur dhe djegur në periudhën famëkeqe të 1997).

Anxhela Mato

Këtë vlerë letrare muzikore, autorja dhe ish nxënësja e kësaj shkolle, Anxhela Mataj, e ka përshkruar me një përkujdesje e pasion duke e prezantuar si Temën e Diplomës për Master, në Akademinë e Arteve të Bukura, Tiranë. Porse tashmë përtej kësaj, Bibliotekës Kombëtare dhe lexuesve apasionues të muzikës i shtohet një libër, gjurmë historie arti, i shkruar me shumë dashur dhe përkushtim.
“Çelësi sol i Naim Frashërit” dhe autorja Anxhela Mataj, dëshmi që në Shqipëri tradita e vlerave kulturore përcillet me respekt nga brezat e rinj duke dëshmuar se ecin në gjurrmët e vlerave për një komb sa të lashtë aq dhe të përjetshëm.
Suksese dhe përgëzime Anxhela me “Çelësi sol i Naim Frashërit”
Falenderim për design Xhina Palko dhe “Shpresa Print”, mbi mundësinē e botimit të këtij libri.

 

Nga: Mimoza Bici

Poezi nga Josif Gegprifti

Poezi nga Josif Gegprifti   E njohëm varfërinë… Me vështirësi ju prindër na rritët, fjetëm dhe pa bukë ndonjë natë, ndoshta dhe për ne u grindët, që s’na ushqenit dot se ishim shtatë. Me vështirësi u rritëm vërtet, dhe varfërinë … Continue reading

TRA SGUARDI RUBATI (BETWEEN STOLEN GLANCES) – Siti Ruqaiyah HASHIM / Traduzione italiana a cura di LUCILLA TRAPPAZO

Poesie di Siti Ruqaiyah HASHIM

 

TRA SGUARDI RUBATI

Grazie
Per aver scandito chiaramente
La bellezza
L’ebrezza
E il filo di seta dell’amore
Tra sguardi rubati
E scherzi crudeli
Che versavi
In poesia
E tutto mentre
Risplendevano
Fuochi d’artificio inter-continentali
Invece io indugio ancora turbata
Dal dubbio.

Raccogliendo
le tue angosce e le tue ferite
Non posso fare a meno di sentirmi in colpa
Al ricordo delle storie
Di eroismo e dolore straziante
Degli avi di Gallipoli.

 

BETWEEN STOLEN GLANCES

Thank you 
For spelling out directly 
Beauty 
Intoxication 
And the silky thread of love 
Between stolen glances 
And cruel jokes 
Which you used to pour out 
In poems 
All these while 
That sparked 
Inter-continental fireworks 
While I am still dazed 
With disbelieve

Fathoming 
Your pains and wounds 
I can’t help feeling guilty 
Remembering stories 
Of heroism and heartbreaks 
Grandfathers of Gallipoli

Traduzione italiana a cura di  LUCILLA TRAPPAZO

COPYRIGHT RESERVED.