
Poezi nga Hannie Rouweler Perlat e zeza Ato janë të rënda në dorën time, shkëlqejnë, kreshtat paraqesin cikle të viteve apo të konsumimit të tyre, që kanë kaluar. Lotët e Afërditës që nuk u thanë nga fjalët. Përpjekje e … Continue reading
Poezi nga Hannie Rouweler Perlat e zeza Ato janë të rënda në dorën time, shkëlqejnë, kreshtat paraqesin cikle të viteve apo të konsumimit të tyre, që kanë kaluar. Lotët e Afërditës që nuk u thanë nga fjalët. Përpjekje e … Continue reading
Poezi nga Sinan Vaka IMAZH Ecën në rrugë e shpërqëndruar dhe mijëra sy e mijëra veshë të imagjinojnë ashtu siç duan, por unë vetëm perëndeshë. ËSHTË VONË TANI… Është vonë tani, pas pak afron nata, zemra e zogjve … Continue reading
Poezi nga Nikollë Loka Dije se do të ringjallesh! Bilbilit duhet t’ia shijosh vajin, edhe pse “Të lumtë goja”,- dot s’i thua. Shpirti për dhimbje ka nevojë, kur s’arrin ta ndjesh as dhimbjen tuaj. Para vajit të bilbilit duhet … Continue reading
Cecilia MEIRELES Kalendari poetik: Cecília Meireles (1901-1964) Cecília Meireles de Carvalho Benevides, poete, mësuese dhe gazetare braziliane, u lind më 7 nëntor 1901 në Rio de Zhaneiro. Ishte 18 vjeç kur botoi librin e parë me poezi. Shkroi edhe shumë … Continue reading
Sophia de Mello Breyner Andresen Kalendari poetik: Sophia de Mello Breyner Andresen (1919-2004) Sot, më 6 nëntor, është 100 vjetori i lindjes së poetes portugeze, e nderuar me çmime të shumtë për poezitë e saj. Prej vitit 1947 deri më … Continue reading
Ella Wheeler Wilcox Kalendari poetik: Ella Wheeler Wilcox (1850-1919) Shkrimtarja dhe poetja amerikane Ella Wheeler, (Wilcox mbiemri pas martese), u lind më 5 nëntor 1850, në një familje fermerësh në Wisconsin, prindët e saj, dashamirës të kulturës, i nxitnin fëmijët … Continue reading
Poem by NilavroNill Shoovro На крыльях любви когда вижу её глаза что сияют радостно мне и улыбка твоя нежна я сияю словно звезда и я знаю, что я влюблён и свободен я словно река под полуночной яркой … Continue reading
SHQIPTARËT NË KËRKIM TË ZOTIT Nga: Mihal Gjergji Shqiptarët kanë humbur fuqinë, sepse janë ndarë e përçarë, janë shkëputur nga dheu i tyre. Enden nëpër botë. Kështu ndodhi me Anteun. Shqiptarët kanë humbur udhën, sepse kanë humbur arsyen. Brendia … Continue reading
Poezi nga Hajdin Morina ROMANTIZËM (ose ikje e dëshirueshme nga realiteti tejet shterp) Sot Hasan Prishtina shiti krejt mallin të bëhen mësues djemtë e Kosovës te Luigj Gurakuqi në Normale të Elbasanit. Sot Ernest Koliqi për Kosovë qindra mësues … Continue reading
Poezi nga Myrteza Mara HIJA IME Nga dritarja e brengës shikoj skeletin e hijes time që endet e vetme, si nomade, me një çadër ëndrre të plagosur, duke kafshuar mendimet e të djeshmes për të sotmet e përgjakura. Si … Continue reading
Poesie di Yulesiy Cruz Lezcano SOGNO Sogno la rosa di vento, forza che spinge la barca gracile. Sogno e sognare mi è facile sul profilo versatile del giorno. Sogno, sogno e sogno, ne ho bisogno di quel … Continue reading
Cikël poetik nga nga Jusuf Zenuni PËR TY DO TË ZIHESHIN PERËNDITË A ia more dritën hënës; ngrohtësinë mos ta dha dielli? Kur u ndërruan nata me ditën kengën ta dhuroi bilbili. Flokët kur t’i shpupurish era … Continue reading
Japans Language poem by Ezhil Vendhan *** 空気が爽快なとき 呼吸は新鮮に感じ、 露にぬれた 穏やかな歩行で 伸ばせば 闇は夜明けです。 香りの精神 夜から夜明けまで においがするとき あなたは地平線に現れます。 夜明けが好き 他のどんな時よりも 黄色と 昼間と日没から。 どんなときも 一瞬でも 私は静かでクールです 私は甘い瞬間を感じます。 あなたは毎日 愛の時間をもたらす 死にかけている床に物を落とす 彼/彼女は人生と希望の日々につながります。 DAWN Ozone moments purifying the breath. Crushing the darkness … Continue reading
Poesia di Deepti Gupta
DREAMCATCHER
Piume colorate
che
preannunciano i miei sogni,
l’unione dei miei mondi:
comprensione Divina.
Un “Augh” s’è sprigionato
che ha scosso il grande cuore
nel temuto firmamento
il destino rivelato:
“Nella luce dell’estate
alla fine delle stelle
c’è un vento boreale
oltre il volto del confine
dell’Aquila il richiamo”
DREAMCATCHER
Colored feathers
that
color my dreams
the union of my worlds;
divine understanding.
An “Augh” is released
that shook the big heart
in the great firmament
the revealed fate:
“In the light of summer
at the end of the stars
there is a boreal wind
beyond the face of the border
eagle the call “
Traduzione italiana a cura di Anna Ferriro
Poem by Bozena Helena Mazur-Nowak Gnezdo (The nest) Nekad je smetalo gnezdo zbog buke mladih ptića mekog paperja što su na ptičje mlekomirisali. Sada je tako prazno. Ptići su već odrasli U prostrani svet divljine odleteli … Continue reading
Voices of Love and Humanism in Pushpalatha Ramakrishnan’s Soulful Verse Voices of love, humanism and fraternity, with spiritual thread are recurrent in professor-poet Pushpalatha Ramakrishnan’s poems. She through her verse attempts at bringing harmony among all. The opening simile … Continue reading
BEDRI MYFTARI QË NA MUNGON Shkrimtari, poeti, publicist dhe veprimtari shoqëror e politik Bedri Myftari, erdhi ne jete në 23 dhjetor 1938, ne fshatin Sklav të Çamerisë dhe iku nga jeta, më 8 nentor 2013 ne Tiranë. Po ti lidhësh … Continue reading
Në vend të parathënies (Parathënie e vëllimit poetik”Propamë Ndjenjash” e autores Alma Jaku) Si e dallojmë që një ligjërim me vargje të rimuara, me asonanca apo të lira është poezi, art? Përkufizimet ndihmojnë, por deri në njëfarë pike. Në fund … Continue reading
Poem by Asoke Kumar Mitra Waiting for a letter… You are sending a letter as said over mobile It will come, don’t know when I will read, will touch your words with my lips Will feel you live Will … Continue reading
Lectura poetica del poema ”Ce poate să-nsemne / Que puede significar ” de Elena Liliana Popescu y Alfredo Pérez Alencart ¿QUÉ PUEDE SIGNIFICAR? In memoriam San Juan de la Cruz ¿Qué puede significar aquel desierto que riegan incesantemente solo … Continue reading
Kujtim Morina (Albania) Kujtim Morina is an Albanian diplomat, writer and translator. Morina received Bachelor’s degree in Maths, Law and earned a Master’s degree on European Studies from the University of Graz/Austria. He works currently in the Albanian diplomatic … Continue reading
Poezi nga Alma Braja Muzë (Shpresa) Por ti më qëndron ashtu si i qëndronte Erosi, Shpirtit në mesnatë. Tepër afër për të të parë. Më vesh me vështrime që nuk dallohen lehtë. Por ndihen. Me hapat e … Continue reading
Dr. Antela Spaho-Voulis (Albania) Antela Spaho-Voulis was born in Korça in 1978. She is a poet, journalist, literature researcher and albanologist (PhD in Linguistics on “About Greek terminology from Greek to Albanian”). She has worked as a teacher of … Continue reading