
Poezi nga Alda Mehmeti Fisniku i pagjumë (artistit krijues) Ti, që mbi kështjellë të lirisë qendis yjet, në ç’kënd të qiellit Hyu të krijoi? Ti, që botën me ngazëllim ushqen, e vetë ngarend si milingonë, në më të errëtin … Continue reading
Poezi nga Alda Mehmeti Fisniku i pagjumë (artistit krijues) Ti, që mbi kështjellë të lirisë qendis yjet, në ç’kënd të qiellit Hyu të krijoi? Ti, që botën me ngazëllim ushqen, e vetë ngarend si milingonë, në më të errëtin … Continue reading
Poem by Mandour Saleh Hikel YOU ARE… MY MOST GENEROUS PEBBLE I know… You do not want to be a pebble You never did… But you had to To pretend you are…. Though… Being a beautiful white dove The … Continue reading
FELIZ DIA DEL MAESTRO! Happy teacher ‘s day.
“La escultura está adentro del bloque de mármol, y la función del escultor es sacar esa materia oprimida desde adentro de la materia inerte”. Miguel Angel
Abrazo a todos los escritores-maestros en su día y a esa parte nuestra, muchos egresados desde la ciencia de la educación y la pedagogía como en mi caso, además mi profesorado de inglés no ha sido suficiente a la hora de trasmitir conocimientos, pues la enseñanza pasa a ser ese amplio campo de instrucción humana indispensable donde razonar. Abrazo a mi familia y maestros en muy queridos recuerdos, a todos ellos que han enseñado durante muchos años, a los pacifistas, miembros de tantos grupos y de otros que enseñan este camino de la enseñanza dentro de la sociedad como labor desinteresada y llena de amor al prójimo, a ellos les pido no abandonen su tarea humana, sino que la incrementen con toda la fuerza interior integradora del espíritu que tanto se necesita en estos tiempos actuales.
Desde que los niños comienzan a relacionarse y empiezan los ¿Por qué?, allí la educación se vuelve muy gratificante, al estar bien conducida edifica esas semillas en el interior de los hombres para ser desarrolladas .La buena educación es la fuente desde donde manan todos los bienes de este mundo. Citando a Kant en 1793 con su obra “La Paz Perpetua” y luego con “La Metafísica de las costumbres” el insiste en el establecimiento legítimo del bienestar de cada individuo como un estado estricto donde el mundo debería progresar hacia una sociedad donde la “razón debería obligar a cada legislador a crear leyes de tal manera que deban nacer de la voluntad única del pueblo”, aquí la educación es el elemento fundamental para la formación de los hombres, él dice: “El hombre no llega a ser hombre más que por la educación y lo que la educación hace de él”. Sabemos que el hombre es educado por otros hombres y por otros hombres que también fueron a su vez educados. La educación es un arte, cuya práctica debe ser perfeccionada a lo largo de las generaciones pues inexorablemente conduce a la especie humana hacia su destino. Por eso que la educación es el problema más difícil que puede planteársele al hombre. Actualmente se educa al hombre para que se puedan adaptar al mundo en que viven, por más corrompido que esté, pero no se ve más allá, debería la educación recibir una orientación cosmopolítica.
Los principios morales, los de buena voluntad, máxima universal en todos , la búsqueda de mecanismos de la moral y ética se lo debemos a Kant, ese principio de paz y armonía que debe reinar en los pueblos del mundo , entonces cada vez que hacemos algo universal nos estamos identificando, como ser las cuestiones ecológicas, la sanidad ambiental y muchos temas más , donde la educación va más allá y no responde a ideología ni política alguna sino que comienza desde esa semilla interna a desarrollarse y exteriorizar en el lenguaje, el comportamiento, las actitudes que provienen de toda esa educación. Construir el aprendizaje en otros no es tarea sencilla, hay que aprender a ser firmes, sostener al alumno en su etapa de descubrimiento y ser flexible para acompañar el esfuerzo creativo.
En esta etapa de mi actividad , más allá de las teorías , me gusta mucho enseñarles a los niños y jóvenes a cuestionarse , mediante una charla humilde y simple donde juegan el anhelo, el deseo y el objetivo que es el de escucharlos y escucharme donde compartir y aprender unos de otros sin perder de vista esa búsqueda y respeto por los demás destacando lo sagrado que habita en ellos, el valor primero de la existencia, y todos los temas que conlleva esa raíz , la condición humana donde existe el derecho y el deber de asumir la propia educación hasta el fin de la vida.
Copyright-Susana Roberts.11/9/2019.
Vdekja e peshkatarit Skicë nga Edmond Llaçi Në përhumbjen e ikjes, ose të mbajtjes së fjalës, e cila ishte edhe dëshira e fundit, ndjeu ta përshkonte qenien e tij trupore një lehtësi që kishte ngjajshmërinë e erës, e fluturimit. … Continue reading
Brian Rihlmann (USA) Brian Rihlmann was born in New Jersey and currently resides in Reno, Nevada. He writes free verse poetry, much of it confessional. Folk poetry, for folks. He has been published in Blognostics, The American Journal of … Continue reading
Poem by Aziza Dahdouh *** And… what is this heavy rain for To moisturize the thirsty soil Or to heal wounds of the soul Don’t ask many questions Rise your forehead to the sky Then cry as … Continue reading
Poezi nga Sermet Sulejmani NA MADËRO O FLAMUR Ti erdhe nga qielli atje ku vetëm ty të prek dielli. Sovrane, në qiellin e lirë, ti o shpend, o shpend i dëlirë. Mos ke merak, ti fluturo ndër shqipe mali, … Continue reading
Poem by Juanita Armendariz WHAT IS BEYOND THE HORIZON? There is a place where there is no evil, where harmony reigns and peace is breathed, where love is professed and there is no room for inequality. When we cross … Continue reading
Irina Lucia Mihalca Când le vor veni rândul Dragi ne sunt pietrele, vii, curate, culori cristalizate în noi culori, înroşite, însorite, înverzite uşor curg spre cer, spre noi trepte, spre gând, spre cuvânt. Frumos ne reflectă amprentele, stau mărturii … Continue reading
FLOWERS OF THE PRESENT Seven World Poets Poetess and publisher Hannie Rouweler not only pays attention to Dutch-speaking poets in her poetry fund, but also focuses on international poetry. In Flowers of the Present, she brings seven poets together who … Continue reading
Sikur fshesa të ishte piano Nga: Alda Taçe Shpata Fshesa është femër, nuk po lodhem të gjej lidhjet, konfigurimet mbi mitet androgjene duhet ta përjashtojnë fshesën . Ajo vajzë ua kalonte zonjave të cilave u shërbente . Vështrimi i … Continue reading
Poem by Dr. Subhendu Kar CLARITY OF NO ILLUSION Truth reveals to eyes of absolute vision light arrays to reflect gravity pulls into lap of soul abundance of love fluxes to intone and currency draws nearer to … Continue reading
Poems by Maraii Mansouri Isolation A vicious heart loomed from a scattered light. Froze my soul and overrode what I once saw in a hazy night. Festered my previous memories, begot me to relinquish before going to … Continue reading
Nhịp Phách Yêu Thương: Khi Tình Yêu Vùng Dậy – Huy Quyết & Phương Mai | Nhạc Trần Ngọc, Ngọc Lê Ninh
Cristine de Pizan
Kalendari poetik: Christine de Pizan (1365-1430)
Poete, shkrimtare, filozofe dhe botuese franceze me prejardhje italiane; u lind në Venedik më 11 shtator 1365. Kur ishte e mitur, i ati i saj u thirr në oborrin e mbretit të Francës Sharl V, ku shërbeu si astrolog i mbretit. Mbreti qe njeri mjaft i kulturuar, madje pati themeluar Bibliotekën Mbretërore në Louvre, ku poetja e ardhshme kishte të drejtë të hynte. U martua shumë e re, 15 vjeçe, me Étienne de Castel, sekretar dhe noter i mbretit. Në vitin 1390 bashkëshorti i saj vdiq nga një epidemi tifoje dhe Christine nuk mundi ta përballonte dhimbjen. Vazhdoi të punonte edhe për disa kohë dhe në fund u mbyll në një manastir, ku edhe vdiq. Data e vdekjes nuk dihet me siguri. Shijoni këtë poezi prej saj:
SA ËMBËLSISHT MË LUTET
Sa ëmbëlsisht më lutet, me sa ndjenjë,
i hijshëm është nga pamja, me trup të mirë,
fytyrë-ëmbël, kaq i sjellshëm, dhe ndjej
kaq mirësi, të mos i pranoj vështirë.
Me sa mirësjellje më drejtohet, druhet
të mos më fyejë, besnikërisht më do,
s’di ç’të them, s’kam fjalë, nuk përshkruhet
sa ëmbël psherëtin, vështirë mos t’i pranoj.
Ka kohë me ankth pyes veten dhe mendoj
si të sillem, sa i hijshëm është, por dua
a s’dua, dashuria më bën ta dua,
nuk dua t’ia vë veshin, por prapë njësoj,
drejt tij turret zemra, vështirë mos t’i pranoj.
© shqipëroi Maksim Rakipaj
Poezi nga Petrit Sulaj TI KE LINDUR PËR TË MË RINGJALLUR MUA Ti ke lindur për të më ringjallur dhe mua pasi ndryshove veten dhe Botën. Në sy ke heshtje që flet më këngë zogjësh të dashuruar, në buzë, … Continue reading
Victoria Elizabeth Nowak & José Carlos Arellano Ramos I undertook the trip to the fantastic world of writing at a very young age, seven years with small verses of love for my parents. Muses that will accompany me throughout my … Continue reading
“Peace Be Upon You, Davos” – antologia poetica edita da Rokiah binti Hashim (2019, ed. Dream Culture, Zagabria, Croazia) 17 poeti e 55 poesie, questi sono in breve i numeri di questa silloge in versi voluta fortemente dalla poetessa malese … Continue reading
Poezi nga Nikollë Loka Sikur largësia të matej… Sikur largësia të matet me hapa, në hapësirat që rrok syri, nuk do të kishte më një këmishë dhimbje, as një fjongo malli s’do të kishte, nuk do të kishte më … Continue reading
Poema de Zaida JUÁREZ
MARCHA- Integra el libro “Proyecciones del Alma”(2009)
Solemne marcha
de presentimientos
asola este día.
Creo
en los encuentros
y la greda,
en las serenas melodías
de tu verbo.
Es necesario
edificar esperanzas
mitigar la rutina
desde las edades vividas.
Cubre tu tiempo
de pausadas formas,
insúflame de luces
para partir con tu sombra.
Siento tus pasos
la tibieza de tus manos
deteniendo mis sueños.
Aseguremos la verdad,
dejemos triunfar la alegría
en la distancia esquiva
de los silencios.
Poem by Jean C Bertrand Inside the courses Inside the courses The cream of pie Sweet methodology The treasure of beauty Motivational’s essence Birds of saints elevating Inspirational verses A collectible Vibrant, radiant breath Blessed eyes, freely sharing Knowledge … Continue reading
Traboini Studio: NA ISH NJËHERË KINOSTUDIO – Festivali i VIII- i filmit Dokumentar e Vizatior Shqiptar- 1990
NA ISH NJËHERË KINOSTUDIO – Traboini Studio. Vidio-montazh nga Festivali i 8-të i Filmit Dokumentar e Vizatimor Shqiptar 1990. Një kujtesë për kineastët që nuk jetojnë më…dhe Kinostudion tonë që e shkatrruan talibanët shqiptarë të kulturës
NDUE PAL SHLLAKU https://traboinipoezi.blogspot.com/2017/12/ndue-pal-shllaku-kange-gjumi-per-mue.html?fbclid=IwAR1VifKg6Tsck7sSXT_Ar81ZtTOTr2M2qg12GgZA93yYtEw4nsf43SmiUac Balada tragjike e një jetimi / aktor dhe poet / vdes në moshën 20 vjeçare. 25 shkurt 1922 – 28 maj 1942 “Kangë gjumi për mue ishte zani i natyrës” Ndue Pal Shllaku u lind më … Continue reading
Poezi nga Sonja Haxhia Zot! Zot, shpresoj se kjo ditë lindi ndryshe më e mirë dhe pse ndihem bosh shikoj përtej vetes rrugëtimin e njerëzve, cicërimat e zogjve dhe përkuljen e degëve të blirit trotuarit ku hapat … Continue reading
Poezi nga Juljana Mehmeti Buzëqeshja e dikurshme Perëndesha zbret të tjera shkallë, jo të drunjta e zbukuruar me bojëra që të fshehin kohën, as të gurta që ngjallin heshtjen sfinks, por ura të varura pezm zbritur gjer në thellësinë … Continue reading
LEYLA’S POETRY WINDOWS I didn’t call the poem when I went away and it came. Could the poetry, knowing my dream world and my life, live alone? Art and poetry in art which are important part of human life, never … Continue reading
Poezi nga Iliriana Sulkuqi PASQYRAT e mia – në përthyerje vjeshte Pasqyra ime e parë: – Nëna ime. Sa herë shihem, më duket vetja e vogël. (Oh, sa e bukur paskam lindur! ) Paqyra e dytë : -Rinia ime. … Continue reading
Istvan Dabi (Hungary) Istvan Dabi, Hungarian poet, translator born 1943 in Hungary, He knows many languages and he translates poems, for World Anthologie of Poetry, he wants to show that all peoples, also the smallest have their own culture and … Continue reading