Питер Брейгель Старший Мужицкий. Времена года –  Татьяна Теребинова / Перевод на испанский язык Уинстон Моралес Чаварро, Колумбия 

 Татьяна Теребинова   Питер Брейгель Старший Мужицкий. Времена года  Es de noche. La cadena de rayos se derrite aquí. La luna es más tierna, mientras que los pómulos afilados. En el bosque, cerca de él, cuelga el negro azulado. Un anciano … Continue reading

Poems by Tian Yu

Poems by Tian Yu     Flowers and Leaves   It’s hot, it’s cold, it’s love and it’s pain. There is always a feeling of stagnation. It’s blue, it’s red, and it’s empty. You can’t escape this life again.   … Continue reading

Poezi nga Leonora Lokaj

Poezi nga Leonora Lokaj   Në realitetin e kohës gjarpri fle rrugëve që djersinë pa hartë ecur këngëdjegur në pentagram zvarritet në teatrin e heshtje himnshpirti i molisur buzëshkrumb grithë dashurinë e natës kërkon fjalë ta zbukuroj vargun e syrgjynosur … Continue reading

Dr. Dalip Khetarpal (India)

Dr. Dalip Khetarpal (India)   Scuttling past his long teaching and administrative career of more than three decades, Dr. Dalip Khetarpal took up creative writing full-fledgedly only after his retirement, though random literary contributions to various outstanding journals and magazines … Continue reading

Poezi nga Astrit Bulla

Poezi nga Astrit Bulla   KOMBI YNË NUK VDES Po shkruhet në Tiranë një tjetër epopè, policët me komandë, teatrin mbajnë rrethuar, artistët po qëndrojnë si askush mbi dhè, brenda në teatër, si heronj, ngujuar…. Për ca palo kulla do … Continue reading