LA ÚLTIMA POESÍA – Vojkan DJURDJEVIC / Traducción: Alicia Minjarez Ramírez

Poema de Vojkan DJURDJEVIC (SERBIA)
 
 
LA ÚLTIMA POESÍA
 
Es cada vez más perturbador creer
que lo que no será, ocurrirá una vez,
el deseo y la necesidad de vivir la última poesía
sin superar los patrones.
La poesía que los poetas aún no saben recitar,
que no puede percibirse tan solo en una palabra
y que no se enuncia,
literalmente sin una palabra
y con más alma que las palabras
cuyo origen es todo,
y cuya virginidad no necesita ser probada,
que nos espera para descubrirla y mostrar al mundo
que no se niega a ningún olvido,
a ninguna herida,
que no será débil como la anterior
y que es ilegible,
lo cual reconoceremos fácilmente
sin escuchar y sin mirar,
sin los sentidos,
que no es el privilegio de un poeta decirlo
y el mundo se adaptará a la belleza de esta poesía.
 
 
 
Traducción: Alicia Minjarez Ramírez

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s