Masudul Hoq (Bangladesh)

  Masudul Hoq (Bangladesh)   Masudul Hoq(1968) has a PhD in Aesthetics under Professor Hayat Mamud at Jahangirnagar University, Dhaka, Bangladesh. He is a contemporary Bengali poet,short story writer,translator and researcher. His previous published work includes short stories Tamakbari(1999), The … Continue reading

Poezi nga Majlinda Shaqiri

 
Poezi nga Majlinda Shaqiri
 
 
 
Rrëfim Mitologjik
 
Melodi vjeshte,
Melankoli i një vargu ndarë në gjysmë,
Shushurimë shtegtari andej malit,
Rrëfim i skalitur nën hijen e muzgut,
Kapitulli I.
 
Ofshamë rrëkeje, buza gaz,
Stoli e një luleje të vyshkur,
Nga mitologjia antike,
Kapitulli II.
 
Të bëhem zë i heshtjes sate,
Nën prangat e perandorisë së hekurt,
Marsin kryeneç nga mitologjia greke
Të shuaj etjen e rrufesë,
Kapitulli III.
 
 
 
Reflektoj
 
Shoh veten në fjalë, në fjalët e plakut,
Thëniet e moçme të kohërave të pavdekshme,
Shoh veten në ritmin e fjalës, melodinë e puhisë,
Guximin e çdo shkronje që thur revoltën pa frikë.
 
Të shoh ty, shekujt e përvëluar në ballin tendë,
Skalitur me mjeshtri për bukuri,
Aq bukur valëviten dhimbjet e shpirtit në vija të ballit,
Të shoh ty me Kurorën hijerëndë,
Fije të arta të flokut tënd.
 
Në Ty shoh shkronjat e alfabetit tim,
Krenarinë mbi supe, trimërinë në maje të gjuhës,
Shoh veten në mendjen time,
Në vargun e një thënie të moçme,
Mes tingujsh zanoresh pa bërë zë thur revoltën e fjetur…!
 
 
 
Gjerdan nusërie
 
U mësova me ty,
Afshin gëlltita me lugën mjaltë,
Shkela mbi numra si rrufe djalli,
Humnerën kapërceva
Rruga baltë,
Nuk u godita,
Se u mësova me ty,
Buzëqeshjen qëndisa,
Me mijëra copëza drite,
Vura trëndafil mbi kokë,
Jam unë Ajo,
Tokë e premtuar,
Nën këmbët tua si ujëvarë,
Aty rri,
Këmishë pa numër,
Më thua sa herë e vesh,
Aq bukur të rrinë,
Por jam vullkani yt,
Rruga jote në damar shkrin majat,
Acar i brishtë i djegur pa fjalë,
Furtunë mbi supe,
Më mbaj,
Se jam gjerdani Yt,
Si stoli më e çmuar nusërie,
Pikturë e skalitur nga gjaku i ngjizur,
Dhe puthja jote plotë zjarr…!
 
 

Poems by Professor Dr. Masudul Hoq / Translate into Assamese by Gayatri Devi Borthakur

  Poems by Professor Dr. Masudul Hoq       —————-বাংলাদেশৰ কবিতা ——————   মূল: মাছুদুলৰ হক অনুবাদ : গায়ত্ৰী দেৱী বৰঠাকুৰ   (এক) সুৰ সভা   চলপ- চলপ ব’ঠাৰ শব্দ নাৱৰ পৰা উঠি আহে জোনটি ফৰাচী ব্ৰাণ্ডি, ইটালীৰ গ্লাচ … Continue reading