Poezi nga Fejzi Murati

Poezi nga Fejzi Murati

 

GURI I FUNDIT 

Më ra edhe guri i fundit i themelit sot në mugëtirë,
kur një miku im më nguli pas shpine një thikë!
Ky gur, shpirtin tim zuri nën vete, pa mëshirë…
Rropama e tij, do të kthehet në plagë një ditë.

 

NË BUTRINT

Kur mugëtira pushton shkallët dhe sheshskenën,
dëgjohen zëra të shuar,
dëgjohen klithma të frikshme!
Dëgjohet Zeusi,
Elektra,
Edipi mbret!
Medea fëmijëvrasëse …
me thirrjet e saj tragjike!
Dëgjohen rënkimet e Prometeut
nga prangat që i rëndojnë në këmbë e duar për tre mijë vjet…
Amfiteatri i bluan gjithë natën mes mjegullnajave,
derisa agimi si me magji i tret.
I dëbon dielli,
por i thërret nata,
Butrinti i ruan në gjirin e vet.

( Shkëputur nga vëllimi poetik “Pentagrami i stinëve”

 

FLIJIMI I QIRIRIT

Sa e bukur flaka jote!
Një gjuhë qiellore
mbushur me mistere magjie…
Sa të bukur lotët,
që të rrjedhin faqeve
si lotë të sinqertë fëmije.

Sa i bukur flijimi yt!
Vetem ti vdes duke bërë dritë!
Bota do të kishte më shumë lumturi,
sikur si ti,
të sakrifikohshin të gjithë!

(Shkëputur nga vëllimi poetik “Pentagrami i stinëve”)

 

Ftesë në lexim: Poeti i ndjesive të larta (Parathënie e vëllimit poetik “El’da” të autorit Pjerin Ndreka) / Nga: Zija Vukaj

Ftesë në lexim Poeti i ndjesive të larta   ( Parathënie e vëllimit poetik “El’da” të autorit Pjerin Ndreka)   Duke udhëtuar nëpërfaqet e këtij vëllimi poetik, duke përshkuar trajektoren e ndërlikuar të etydeve, poezive, idileve, eklogave, ditirambeve dhe variacioneve … Continue reading

Poems by Tyran Prizren Spahiu

Poems by Tyran Prizren Spahiu

 

PASSION

I am awaken
eyes wander into the blue of the sky,
dressed in white
I see the silhouette in a fiery dance.

Angels descending her through the air stairs
the path, only for the young lady,
named wizard girl
escorted is by the reddish stars.

Light as a butterfly
groans landed on my shoulders,
cover with lust warmth
all the words are melted.

Embraced by unknown feelings
I do breath ecstasy smell ,
says, take me, would like to feel
passion of the Gent.

Both, got poured out
as the turbulent waves of the sea,
at lagoon the shelter of relax
lying, napping conquered our beings.

 

BORDERLESS

I was born of a mother
white, asian, african
the world of people I want to be with
no hatred oasis
I am simple, like thou, like you
red blood is flowing in my veins
I do share feelings of love, beauty
like you my world friends …

I would like, to find spiritual satisfaction
seeing you happy
fairy-tale I do hug
when you have bread to eat
water to drink
I am very happy
when my letters throw verses of love …

Feather this, calls to goodness
cries out for peace in the world,
the day when harmony knocks
smile of the child rules,
the war drums getting the end
even if forever I close my eyes,
you see my tears dropping
time that, peace has arrived
in our, The global village world …

 

LADY, you SOOTHED THE CYCLONE

… my dream
early spring that awakens me
sunlight
harmony
pleasure of the soul,
at you
I find feeling of happiness
song of life
colorful rainbow,
Lady
with you, the tranquility of the soul I do feel
I smile frankly
you, the altar
of goodness
serenity
patience,
you, gave me the youth building
the co-traveler of life,
you
enriched my home,
pillar
madam of love, hope, inspiration
castle of support, youth, spiritual shelter,
greetings of age
the softener of the cyclone in my being
backer in health and fear,
nearby you are
in the couch of life,
trustful companion
I thank you wholeheartedly,
we too are travelers in this life,
I
a weak, glassy, simple man
hope being blessed
yesterday, today, tomorrow, we do thank
knowing
we are submissive only to the Great Lord.

Poezi nga Fatime Kulli 

Poezi nga Fatime Kulli    PASQYRË E DITËVE TË ANKTHIT Ulërij në pagjumësinë e ulërimës, qytetet e fshatrat gjithë akth… rrëzohen si gjethe vjeshte  nga breshëritë e murtajës…. plagët mbyten në pellgje gjaku, para syve të përhumbur të Evropës e mbarë … Continue reading