Poem by Bozena Helena Mazur-Nowak
***
oh branchy, majestic, old tree
I will sit in your shadow
and put my head for rest on your rough trunk
with close eyes for a moment
I will listen in to your green heartbeat
I will feel like the juices flow
in your green arteries
I will listen to the story, which
your leaves whisper to the wind
© Bozena Helena Mazur-Nowak
***
हरे दिल की धड़कन …
ओ शाख़ों वाले
हरे भरे क़दीम दरख़्त
मैं तुम्हारे साये तले
आखें बंद करके
अपने सिर को तुम्हारे तने पर रख के
कुछ पल के लिए
आराम से बैठूँगी।
मैं तुम्हारे हरे दिल की धड़कन सुनूँगी
और तुम्हारी नस नस में बहते
रस को महसूस करूँगी,
मैं वो कहानी भी सुनूँगी
जो तुम्हारी पत्तियाँ हवा को
सरगोशियों की मानिंद सुनाया करती हैं
© बोज़ेना हेलेना माज़ूर – नोवाक
Translated into Hindi by Dilip Mewada
The translation is very bright.
Very nice