Niculina Oprea

 

 

 

n port 1

              Niculina Oprea

 

n. 5 martie 1957, în Negoiești, jud. Dolj, România.

Este membră a Uniunii Scriitorilor din România și a Asociației Scriitorilor din București.

Biografie

Niculina Oprea, este licențiată în drept. Din 1977 trăiește la București împreună cu familia. Are două fiice, Gabriela și Lavinia. În 1974 a debutat cu poezie în suplimentul literar al cotidianului „Înainte” din Craiova. În 1982 a debutat în revista Ramuri din Craiova, cu pseudonimul literar Ioanina Prelcu.

Poeme din creaţia Niculinei Oprea au fost traduse în peste zece limbi; engleză, franceză, spaniolă (catalană şi castelană), turcă, poloneză, arabă, sârbă, albaneză, chineză, japoneză, telugu, ș.a. ..

 

Volume publicate

 

n -v 1                   n-v 2

 

n-v 3                   n-v 4

 

n-v 5                 n-v 6

 

  • BİZİM YAŞAMLARIMIZ VE ONLARIN YAŞAMLARI, (traducerea în limba turcă a volumului Vieţile noastre si vieţile altora, traducător Mesut Şenol), Editura Art Shop, Istanbul, Turcia 2012;
  • NEREDEYSE SIYAH, (traducerea în limba turcă a volumului Aproape negru, traducător Ayten Mutlu), Editura Art Shop, Istanbul, Turcia 2011;
  • CELEBRATIO, 2011, Editura MJM, Craiova;
  • Viețile noastre si viețile altora, 2008, cu o prefață de Nicole Pottier, Editura Brumar, Timișoara;
  • Les Guérisons imaginaires, 2007, (traducerea în limba franceză a volumului Aproape negru, traducător Letiția Ilea), Editura Brumar, Timișoara;
  • Aproape negru, 2004, Editura Muzeul Literaturii Române, București;
  • …. la vară, tot tu vei fi aceea, 2004, cu o prefață de Horia Gârbea, Asociația Scriitorilor București;
  • Litanii la marginea memoriei, 2002, cu o prefață de Dan Stanca, Editura MJM, Craiova;
  • Sub tirania tăcerii, 2000, Editura Sitech, Craiova;
  • Trecerea, 1996, Editura Vlad & Vlad, Craiova;
  • În apele Akheronului ,1994, cu o prefață de Florea Miu, Editura Vlad & Vlad, Craiova;

Traduceri

  • Ochii Istanbulului, de Ayten Mutlu, Editura Ramuri, 2012;
  • Eufratul, taina destinului meu, de Sherko Bekas, Editura Ars Longa, Iași 2011.

Volume colective :

  • Aproape totul despre Antonie Iorgovan, Editura Atlas T& T, 1996, București;
  • Manualul de literatură, Editura Vinea, 2004, București ;
  • Gradina, Miljurko Vukadinović, antologie de poezie, Belgrad, Serbia, 2006 (100 de poeți români traduși în limba sârbă de Miljurko Vukadinović) ;
  • Pagini literare/ pages littéraires/ literary pages.ro/, (45 de scriitori români propuși pentru a fi traduși în străinătate), volum editat de Forumul European al Revistelor Literare, 2007 ;
  • Terre de poètes/ terre de paix, Editura Ifrïkiya, 2007, Cameroun ;
  • Anthologie poétique de Flammes Vives, tomul 1, Editura Flammes Vives, Paris, 2009 ;
  • The World Poets , trimestrial (multilingv), volumul nr.55, editat de Centrul International de Traducere poetică și cercetare (IPTRC), 2009 ;
  • Anthologie poétique de Flammes Vives, tomul 1, Editura Flammes Vives, Paris, 2009 ;
  • Anthologie poétique de Flammes Vives, tomul 3, Editura Flammes Vives, Paris, 2009 ;
  • The World Poets, trimestrial (multilingv), volumul nr.57, editat de Centrul International de Traducere poetică și cercetare (IPTRC), 2010.
  • The World Poets, trimestrial (multilingv), volumul nr.60, editat de Centrul International de Traducere poetică și cercetare (IPTRC), 2010.
  • ORDU 2010, anthologi de poezie, Turcia 2010:
  • Caiete abstracte, antologie de poezie, Paris, 2010 ;
  • Dört mevsim bir așk… ( Patru anotimpuri de dragoste) anthologie poetică alcătuită de Mesut Şenol, Istanbul, 2010.
  • Dicționarul scriitorilor români de azi, Ed. Porțile Orientului, Iași, 2011;
  • World Poetry 2011, anthologi de poezie, Larissa – Grecia, 2011;
  • Miguel Hernandez. Hombre y Poeta, anthologi de poezie, Ed. Punto Roja Libros, Sevilla, Spania, 2011.
  • Literary Prizes, anthologi de poezie, Liban, 2011;
  • Stina, no.35-36/2012, Tirana;
  • Kongresi Internacional “Pegasi”, anthologi de poezie, Tirana, Albania, 2012;
  • Muse for Women, anthologi de poezie, USA, 2012;
  • World Academy of Arts and Culture, anthologi de poezie, Kfar Saba, Israel, 2012.

Referințe critice în volume

  • Nicolae Oprea, Nopțile de insomnie, Ed. Paralela 45, 2005;
  • Paul Aretzu, Viziuni critice, Ed. Ramuri, 2005.
  • Horia Gârbea, Arte parțiale, Ed. Muzeul Literaturii Române, 2005;
  • George Chirilă, Între ironic și imaginar, Ed. Viitorul Românesc, 2001.
  • Petre Ciobanu, Marginalii de critică şi istorie literară, Ed. MJM, Craiova, 2004.
  • Petre Ciobanu, Flash – uri critice, Editura Ramuri, Craiova, 2008.
  • Ion Pachia Tatomirescu, ş.a…

De asemenea, Niculina Oprea a tradus și publicat poeme din creația a numeroși poeți printre care Sherko Bekas, (Kurdistan/Irak), Ayten Mutlu (Turcia), Tozan Alkan (Turcia), Enrique Moya (Venezuela/Austria), Gervais de Collins Noumsi Bouopda (Camerun), Fadéla Chaïm – Allami (Franța/Algeria), Zofia Beszczyńska (Polonia), Monia Boulila (Tunisia), Mehri Shahhossini (Iran), Silvia Tocco (Argentina), Khal Torabulli (Maurițius/Franța), Mustafa Köz (Turcia) , Mesut Șenol (Turcia), Perugu Ramakrishna (India), Igor Rems (Macedonia), în special poeți pe care i-a cunoscut la festivalurile literare la care a fost invitată.

Premii literare:

  • Diploma de onoare a Asociaţiei Scriitorilor Israelieni de limbă spaniolă.
  • Diploma celui de-al 32-lea Congres Mondial al Poeţilor, Kfar Saba, Israel, 2012.
  • Diploma de excelență pentru traducerea volumului ,, Ochii Istanbulului” de Ayten Mutlu, acordată de Biblioteca Judeţeană Dinicu Golescu, Argeş, 2012.
  • Diploma de excelență pentru merite deosebite la promovarea limbii şi culturii româneşti în lume, 2012, acordată de Fundația literară ,,Liviu Rebreanu”, Pitești.
  • Premiul ″Dionysos Solomos″, Larissa – Grecia, 2011. Site.
  • Diploma de Merit și Medalia pentru Excelență în Poezie oferită în cadrul celui de-al 22-lea Congres al Poeților. Larissa, Grecia 2011. Site.
  • Diplomă de onoare la Primul Festival de Poezie Mediteraneeană, Larissa, Grecia 2011 Site.
  • Premiul Naaman pentru Cultură, Liban, 2011 Site.
  • Diploma de excelență pentru promovarea literaturii române pe anul 2009, acordată de Fundația literară ,,Liviu Rebreanu”, Pitești
  • Premiul pentru Poezie, AD-VISUM, 2005, pentru volumul Aproape negru Baia Mare

Afilieri:

  • Uniunea Scriitorilor din România.
  • Asociația Scriitorilor din București.
  • Asociaţiei Scriitorilor Israelieni de limbă spaniolă.

Festivaluri internaționale şi congrese la care a fost invitată şi a participat:

  • 2012 – The 32nd World Poetry Congress, Kfar Saba, Israel.
  • 2012 -The First International Congress “MUSE of Poetry Pegasi , Tirana, Albania.
  • 2011- The 22nd World Congress of Poets, Larissa, Greece.
  • 2010 – Festivalul Internațional de Literatură de la Ordu, Turcia, Ediția a I-a.
  • 2010 – Zilele Literare Internaționale de la Akyaka, Turcia, Ediția a V-a.
  • 2010 – Festivalul Internațional de Literatură ,,Miguel Hernández”, Alicante, Spania.
  • 2009 – Festivalul Internațional de Poezie de la Paris/ Franța, Ediția a III a.
  • 2008 – Festivalul Internațional de Poezie „Șiir Istanbu”l/Istanbul/Turcia.
  • 2007 – Festivalul Internațional de Poezie de la Paris/Franța, Ediția I a.

Conferințe

NHKM (Nazim Hikmet Centre Cultural), Istanbul, Turcia, octombrie, 2010, cu tema ,,Literatura română contemporană”.

A susținut lecturi publice în țară și străinătate.

Tel. Mobil – 0724 37 35 66

e-mail : niculinaoprea@gmail.com

niculinaoprea@yahoo.fr

 

 

 

n port 2

            Niculina Oprea

 

Born March 5, 1957 in Negoiesthi, Romania. Since 1977 she has been living with her family in Bucharest. With a degree in law, she is a member of the Romanian Writers’ Union and of the Writers’ Society of Bucharest and published thirteen books.

Fragments of her poetry have been published on ten languages, English, French, Turkish, Spanish, Polish, Serbian, Arab, Chinese, Albanian and The Crimean – Tatar language.

Niculina Oprea belongs certainly, to a permanent expressionism, resurgence of the best quality. She has affinities with the stylistic limpidity and with the hermetic expressiveness of Paul Celan’s lyric, in the parentage of whose she could enroll”, says the literary critic and poet Paul Aretzu in his book “Critical Visions”, 2005.

 

Literary activity

[edit] Books :

  • Bizim yaşamlarımız ve onların yaşamları, 2013 (the Turksh version by Mesut Şenol of the book “ The Live of Ours and The Live of Others” ) ;
  • Neredeyse Siyah, 2011 (the Turksh version by Ayten Mutlu of the book “Almost Black”);
  • Celebration, 2011;
  • THE LIVES OF OURS AND THE LIVES OF OTHERS, 2008;
  • Les Guérisons imaginaires, 2007, (the French version of the book Almost Black);
  • Almost Black, 2004;
  • …Next Summer You Will Be The Same, 2004;
  • Litanies At The Edge of the Memory, 2002;
  • Under The Tiranny of the Silence, 2000;
  • The Passage, 1996;
  • In The Akheron’s Waters, 1994.

[edit] Translations :

  • Istanbul Eyes , by Ayten Mutlu, 2012.
  • The Story of my Destiny,by Sherko Bekas, 2011.

She is present also in the following collective volumes and international literary magazines:

  • Literary pages.ro/ pages littéraires.ro/ Pagini literare. ro /, (selected 45 Romanian writers to be translated abroad), book edited by the European Forum of Literary Magazines, 2007;
  • Land of Poets/Land of Peace, / Terre de poètes / terre de paix, 2007, Camerun, (Poetic anthology, Paris, 2007);
  • The Garden (Poetic anthology) 2006, (100 Romanian poets translated in Serbian by the poet Miljurko Vukadinović);
  • Literary Manual 2004;
  • Almost everything about Antonie Iorgovan, 1996;
  • Flammes Vives (Poetic anthology), first volume edited by the publishing house Flammes Vives, Paris, 2009 ;
  • The World Poets, of The World Poets Quarterly (multilingual), volum no. 55, edited by The International Poetry Translation and Research Centre (IPTRC), 2009 ;
  • Flammes Vives (Poetic anthology), third volume edited by the publishing house Flammes Vives, Paris, 2009 ;
  • The World Poets, of The World Poets Quarterly (multilingual), volum no. 57, edited by The International Poetry Translation and Research Centre (IPTRC), 2010 ;
  • The World Poets, of The World Poets Quarterly (multilingual), volum no. 60, edited by The International Poetry Translation and Research Centre (IPTRC), 2010 ;
  • Dört Mevsim Bir Aşk, Saffet-Nağme, (Poetic anthology by Mesut Şenol), Turkey, 2010 ;
  • ORDU 2010, (Poetic anthology by Mesut Şenol), Turkey, 2010 ;
  • Abstract books, (Poetic anthology), Paris, 2010 ;
  • Akbük, no. 6/2010, Turkey, 2010 and no. 2/2011 ; KURGU, no. 3/2010, Izmir, Turkey, 2010 ; YASAKMEYVE, no.46/2010, Istanbul, Turkey, 2010 ; – Şiirsaati, no 2/2011, Turkey;
  • Tygiel Kultury, no. 12/2010, Poland, 2010 and Migotania, no.4/2010, Poland;
  • Miguel Hernández, (Poetic anthology), Alicante, Spain, 2011;
  • World Poetry 2011, (Poetic anthology), Larissa, Greece, 2011;
  • Literary Prizes, (Poetic anthology), Liban, 2011;
  • World Academy of Arts and Culture, (Poetic anthology), Israel, 2012.

[edit] Dictionary :

  • Dictionary of Romanian Writers.

[edit] Awards :

  • “Certificate of Merit” from The 32 World Congress of Poets (WCP), September, 4-8, Israel, 2012;
  • The Diploma of excellence for “PromoteRomanian language and culturein the world “, 2012;
  • The Diploma of excellence for the translate the book Istanbul Eyesby Ayten Mutlu, 2012;
  • Poetry Prize, “Dioysios Solomos “, Larissa, Greece, 2011;
  • “Honorary Diploma of the 1 st Mediterranean Poetry Festival and “Certificate of Merit”, Larissa, Greece, 2011;
  • Prize for creativity ” Na‘man” (Liban), 2011;
  • The Diploma of excellence for “Promotion of Romanian literature”, 2009.
  • “Ad-Visum” on 2005, for book “Almost Black ” .

[edit] Affiliations :

  • Romanian Writers’ Union;
  • The Writers’ Society of Bucharest;
  • “Miembro Honorario” from The Asociacion Israeli de Escritores en Lengua Castellana.

[edit] International Festivals of Literature in which she was invited :

  • 2012 – The 32 World Congress of Poets (WCP), Israel;
  • 2011 – 22 nd World Congress of Poets, Larissa, Greece;
  • 2010 – The 1st Edition of the Literature International Ordu Festival, Turkey;
  • 2010 – International Literary Days from Akyaka, Turkey, 5th Edition;
  • 2009 – Poetry International Festival from Paris, France, 3rd Edition;
  • 2008 – “Şiir Istanbul” International Istanbul Poetry Festival, Istanbul, Turkey, 3rd Edition ;
  • 2007 – Poetry International Festival from Paris, France, 1st Edition.

[edit] Collaboration:

  • Other poets translated and published : Tozan Alkan, Mustafa Köz, Mesut Şenol, Gülümser Çankaya, Enrique Moya, Mehri Shahhossini, Silvia Tocco, Gervais de Collins Noumsi Bouopda, Fadéla Chaïm – Allami, Silvano Gallon, Zofia Beszczyńska, Monia Boulila, Khal Torabully, Igor Rems, Perugu Ramakrishna, Mustafa Balel.

Conference:NHKM (Nazim Hikmet Centre Cultural), Istanbul, Turkey, October 2010, upon the subject ” Romanian Contemporary Literature”.

Had national and internationl lectures.

e-mail: niculinaoprea@gmail.co

niculinaoprea@yahoo.fr

http://en.wikipedia.org/wiki/Niculina_Oprea

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s