Şükran Aydın (Turkey)

 
Şükran Aydın (Turkey)

“living is raw experience; writings are its distillation”

Naming the poems she has written since 1986 as “my inner talks/what’s inside me” and regarding poetry as “what really matters” as she filters life, Şükran Aydın presented her first book of poetry “Mürekkep Acısı” (Pain in Ink) in 2006.
 
Calling a poem the shortest novel and the poet a magician, she has come to understand while engaging in other vocational interests that poetry is her true path, publishing her second poetry book “Anlamın Yaşı Küçük”(The Age of Meaning is Young) in January 2021.
 
Şükran Aydın, whose poems have featured in magazines, penned her first short story endeavor called “Laf” (Conversation) whilst attending a creative writing and experimental thinking workshop. Later, she authored short stories called “Büyü Dükkânı” (The Magic Shop), “Başlangıç Noktası” (The Starting Point) ve “Çay Kaşığı” (Teaspoon).
 
Her poem called “Kök” (Root) won first place in the Fourth Thessaloniki / Greece International Poetry Festival, in the category of “Foreign Language Poetry”.
 
Her poems, writings, and interviews have featured in the magazines Akademi Gökyüzü, Andız, Denizsuyukâsesi, Her Şeye Karşın, Lacivert Sanat, Kar, Kirpi, Mavi Liman, Mor Taka, S’imge, Sincan İstasyonu, Şair Çıkmazı, Şehir, Şelale, Yesevi, and the special issue on Turkish female poets of Honar and Eghtesad (Art and Economy) (Iran/ Tabriz), and in the newspapers Cumhuriyet Kitap, Aydın, Özgür Kocaeli, and Birgün Kitap journal (Turkey).
 
She was given an honour award in memory of story writer Ahmet Borazan for her poem called “t(tertemiz)” (t(taintless)) at the 10th bread prize traditional poetry competition organised by the Topluma Yeni Bakış newspaper (Adana). Following this, she had the experience of writing in a column named Ne Hissettinse O’sundur (You Are Whatever You Feel) on culture and art section of the newspaper Aydın (Osmaniye) for six months.
 
She felt honored with the excitement of being included in the 11th volume of the Litterateurs and Cultural Figures of Turkey Encyclopaedia and Anthology of New Poems Poetry Gathering 2007.
 
She took place in the Anthology of Istanbul Events of the 2021 UNESCO World Poetry Day.
 
Also, as she thinks and feels, she continues to make her voice heard at https://nehissettinseo.com.
She established a “recycling e-working group” on the Internet with the aims of recycling waste and humanitarian assistance. To manage this enterprise and get to know non-governmental organizations (NGOs), she attended the Turkish Quality Association (Türkiye Kalite Derneği / KalDer) and Bosphorus (Boğaziçi) University’s joint “Civil Society Organization Executive Development Program” on a scholarship. She endeavoured to transform her admiration for the world of soil and plants into knowledge through an amateur gardening course. She satisfied her curiosity about underwater life by taking a diving course. She attended a “Train the Trainer program” at the Junior Chamber International / JCI, and changed course to become a trainer. She attended The Coaches Training Institute’s Co-Active Coaching Fundamentals Program of the International Coach Federation / ICF, to be able to provide assistance to individuals facing uphill battles in life. She found the smile she lost during an amateur acting workshop. She has always been seeing and observing the world as a stranger from the day she was born. With this perception, she completed training in basic and advanced photography and the “Philosophy of Photography” course at Şehir (City) University, naming the mobile street photography she started #EyeMachine. By going to Astrology school, she observed herself in the statement “whatever is in the universe, is in the human and whatever is in the human, is in the universe”, and she recognized her destiny. As she always found that divine noise called music to be miraculous, she joined a choir to try singing. She realized she is not cut out for singing. She kept on listening. She fell in love with the bicycle, as with “Tolstoy’s Bicycle”, she did not say it is too late and learnt to ride a bicycle. She joined a bicycle tour and felt as happy as though she had gone to Mars. She dreamt of shooting one-minute short films as she attended a short film and screenplay workshop and gained skills in screenwriting. As all this happened, she also had a 22-year career in finance that she just could not embrace. Since 2001 she has been conducting her life according to the philosophy she dubs as “You are Whatever You Feel”.
 
The You are Whatever You Feel philosophy: You are whatever it is you feel and you are that ‘It’ which you feel. She thinks we are all the same person and tries to lead a life by maintaining awareness and not increasing suffering in the calm of simplicity.
 
What makes Şükran Aydın wake up in bed has always been her goals and the enthusiasm and desire to search, find and reach the house with golden windows, as that depicted in the house with the golden windows story, and then return home. How sweet and how tiring it is to wake up every day for a new run.
 
English Translation : Esin Aydın
 
 
Şükran Aydın
“yaşamak hamdır, yazmalar damıtık”
 
1986’dan bu yana yazdığı şiirleri “iç konuşmalarım/içimdekiler” diye adlandıran Şükran Aydın, hayattan süzdüklerini “aslolan şiirdir” diyerek ilk şiir kitabı “Mürekkep Acısı” ile sundu (Ekim 2006/Artshop Yayınları/İstanbul/Türkiye).
 
Akademi Gökyüzü, Andız, Denizsuyukâsesi, Her Şeye Karşın, Lacivert Sanat, Kar, Kirpi, Mavi Liman, Mor Taka, S’imge, Sincan İstasyonu, Şair Çıkmazı, Şehir, Şelale, Yesevi dergileri, Cumhuriyet Kitap, Aydın ve Özgür Kocaeli, Birgün Kitap gazetesinde (Türkiye) ve Honar ve Eghtesad (Sanat ve Ekonomi) dergisi Türk kadın şairleri özel sayısında (İran/Tebriz) şiir, yazı ve söyleşileriyle yer aldı.
 
İlk kısa öykü denemesini, Aydın Şimşek/yaratıcı yazarlık ve deneysel düşünme atölyesinde “Laf”, Sıra Dışı Gelecek Mimarlığı atölyesinde (yazıyla ilgili olmayan) “Büyü Dükkânı”, Notos Öykü Dergisi / Semih Gümüş yazı atölyesinde “Başlangıç Noktası” isimli kısa öyküyle, öykünün diline elini değdirdi. Daha sonra tüm öğrendiklerini “Çay Kaşığı”na aktardı.
 
4.Selanik/Yunanistan Uluslararası Şiir Festivali, “Yabancı Dilde Şiir” dalında “kök” şiiri birinci seçildi.
 
Topluma Yeni Bakış gazetesi (Adana) ekmek ödüllü geleneksel 10. şiir yarışmasında, öykü yazarı Ahmet Borazan anısına, “t (tertemiz)” şiiriyle onur ödülüne layık görüldü. Ardından Aydın gazetesi(Osmaniye) kültür sanat sayfasında altı ay Ne Hissettinse O’sundur ismini verdiği köşeden, hergün içerik sunma deneyimini elde etti.
 
Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları Ansiklopedisi 11.cildinde ve Yeni Şiirler Antolojisi 2007 Şiir Buluşması’nda yer almaktan onur ve heyecan duydu.
 
Şiir, en kısa roman ve şair de bir büyücüdür diyerek, ilgilendiği diğer uğraşlar içinde asıl yolunun şiir olduğunu anlamış olarak “Anlamın Yaşı Küçük”(Ocak 2021/Artshop Yayınları/İstanbul/Türkiye) ikinci şiir kitabını yayımladı.
2021 UNESCO Dünya Şiir Günü İstanbul Etkinlikleri Seçki’sinde yer aldı.
 
Düşünüp, hissettikçe bir yandan da https://nehissettinseo.com’dan seslenmeye devam ediyor.
 
İnternette, atıkların geri kazanılması ve insani yardımlar amacının yer aldığı “geri kazanım e-çaba grubunu” kurdu. Oluşumu daha iyi yönetebilmek ve sivil toplum kuruluşlarını tanımak için, Türkiye Kalite Derneği (KalDer) ve Boğaziçi Üniversitesinin “Sivil Toplum Kuruluşu Yönetici Geliştirme Programına” burslu katıldı. Toprak ve bitki dünyasına hayranlığını, amatör bahçıvanlık kursunda bilgiye dönüştürmeye çalıştı. Deniz altı merakını, dalgıçlık eğitimi alarak giderdi. Kuantum, taşların gücü, feng shui, rüya analizleri, aromaterapi gibi konulara daldı çıktı. Reiki master belgesini aldı, enerji denen şeye evet ancak reikiye hayır dedi. Rüya görmediği günler kendini ceza almış hissetti. Rüya analizi eğitimlerinden sonra analist olmayı isterdi. Genç Liderler ve Girişimciler Derneği’nde (Junior Chamber International/JCI) “Eğitimcinin Eğitimi Programına” katıldı ve rotasını eğitimci olmaya çevirdi. Bireylerin karşılaştıkları yokuşlarda sorun teşkil eden gündemlerine katkı sunabilmek için, Uluslararası Koçluk Fedarasyonu (International Coach Federation/ICF) Coaches Training Institute’nün Co-Active Coaching temel programına katıldı. Dingin Savaşçı ve 60 Numaralı Otoyol filminden o kadar çok etkilendi ki, ulaşabildiği insanlara o filmleri izlettirme çabasında bulundu. Amatör tiyatro atölyesinde, kaybettiği tebessümünü buldu. Doğduğu günden beri dünyaya hep bir yabancı gözüyle baktı, seyreyledi. O gözlerle, temel-ileri düzey fotoğrafçılık ve Şehir Üniversitesi’nde “Fotoğrafın Felsefesi” eğitimi alarak başladığı mobil sokak fotoğrafçılığına #GözMakinası adını verdi. Astroloji okuluna giderek, “evrende ne varsa insanın içinde, insanda ne varsa evrende”, sözündeki kendine baktı, kendi kaderini tanıdı. Müzik denen ilahi gürültüyü hep mucizevi bulduğundan, söylemeyi denediği müzik korosunda ses çıkarma çalıştı. Bisiklet sevdasına düştü, “Tolstoy’un Bisikleti” gibi geç demedi, bisikleti öğrendi, bisiklet turuna katıldı, karayolunda o ilk 34 km’le Mars’a gitmiş kadar mutlu oldu. Kısa film ve senaryo atölyesinde, senaryo kalemi edinirken, bir dakikalık kısa filmler çekme hayalini kurdu. Bunların bir kısmı olurken pek benimseyemediği finans hayatını 22.yılında noktaladı. 2001’den bu yana Ne Hissettinse O’sundur dediği felsefesi üzerine yaşıyor.
 
Ne Hissettinse O’sundur felsefesi; Ne hissettinse osundur ve ne hissettinse O’sundur. Hepimizin aynı insan olduğunu düşünüyor, sürekli fark ederek, sadeliğin dinginliğinde acıyı çoğaltmamak üzere bir yaşam sürme çabasını güdüyor.
 
Şükran Aydın her dönem yeni bir sevdaya düşer. O’nu yatağından hayalleri uyandırır. Altın pencereli ev hikayesindeki o altın pencereli evi aramak, bulmak, ulaşmak ve yine evine dönmek gayret ve arzusu yaşam biçimidir. Hedeflediği koşuda her gün koşmak hem tatlıdır hem de çok yorucu. O bıkmama aktivisti. En çok da doğurulmamış çocukları seviyor, çünkü dünyayla tanışmış her çocuğun acısını duyumsuyor.
 
 
Contents
 
1…kara af / Turkish
2…kara af /English
3…mürekkep acısı / Turkish
4…mürekkep acısı / English
5…anlamın yaşı küçük / Turkish
6…anlamın yaşı küçük / English
7…Şükran Aydın / Biography / English
9…Şükran Aydın / Biography / Turkish
10…Şükran Aydın / Short Biography / English
11…Sevda Akyüz ( Translator) / Biography / English
12… Poetry Book: Ink Pain (2006) – Şükran Aydın / İmage
13… Poetry Book: Young is the Meaning (2021) – Şükran Aydın / İmage
 
 
black forgiveness
 
tired with the dream of a mammal mother
i walked short through ferns
bring my dry rustle from urban africa
so that i can blend with the urban floods with seafloors
 
i became a sharp blade in fests
made dark clouds drink my slender looks
bring my daymate from urban africa
so that i can get cleansed from the chaff
 
i found a way to forgive everything
bring running water
electricity that does not electrocute
and my excuse from urban africa
so that i can invoke lost meaning back to earth
 
i waited for the humming silence to change
bring my unblossomed age from urban africa
so that i can mingle with screams
 
bring me to death from urban africa
so that i get used to despair
 
 
kara af
 
memeli bir anne hayaliyle yoruldum
eğrelti otlarından bodurluğumu geçirdim
kent Afrika’dan kuru hışırtımı getir
deniz dipli şehirlerin sellerine karışayım
 
bıçak kesildim bayramlarda
incecik bakışlarımı kara buluta içirdim
kent Afrika’dan gün eşimi getir
sapla samanın karıştığı izlerden arınayım
 
her şeyi affetmenin yolunu buldum
akan suyu
çarpmayan elektriği
kent Afrika’dan özrümü getir
yiten anlamları dünyaya çağırayım
 
sessizliğin uğultuları değişir diye bekledim
kent Afrika’dan yeşermemiş yaşımı getir
çığlıklara karışayım
 
kent Afrika’dan ölüme getir beni
çaresizliğe alışayım
 
Anlamın Yaşı Küçük şiir kitabı | Şükran Aydın
 
 
 
ink pain
 
how many pages life has in the book of death
why leaves gets withered with the touch of love
timid time tantamount to woe
silver drops are the holiest of silent traces
flowing from you into me
 
warm soil in the color of peace
a few days in orange
how can they fit into those short letters with umlac
love crop entrusted to the wind
 
they never loved nor will they ever be
why do those work in bookbinding
who never swallowed ink pain
 
my word, don’t interrupt me
books write in vain!
 
 
 
mürekkep acısı
 
ölümün kitabında kaç sayfadır yaşam
değdikçe sevdanın elleri neden eskir yapraklar
çekingen zaman en büyük çile
gümüş damlalar en kutsal sessiz iz
içinden içime akar
 
huzur renginde sıcak topraklar
portakal renginde birkaç gün
o kısa, o küçük, o noktalı harflere nasıl sığar
rüzgâra emanet sevda ekini
 
hiç sevmemişler hiç sevilmeyecekler
neden ciltçi dükkânında çalışır
daha mürekkep acısı yutmamışlar
 
sözüm, sesimi kesme
kitaplar beyhude yazar!
 
Anlamın Yaşı Küçük şiir kitabı | Şükran Aydın
 
 
young is the meaning
 
I
i stand where the mountain skirt is lifted
to look underneath
where only the newborn are washed in warm water
where we die all day long
and get resurrected with the sun
a gift
hurrah for immortality
 
II
my hands are so adorably white
because i cleaned the whole place with my tongue
yes i enjoyed disenfranchisement but
why does everyone own me?
 
III
this tear comes from the embers
emanating from our corpses
that peekaboo life
no need to cry otherwise!
as people are persecuted by each other
sheep throw up in the cot
what we could not
 
young is the meaning
 
 
anlamın yaşı küçük
 
I
dağın eteğinin kaldırılıp bakıldığı yerdeyim
sadece yeni doğanların sıcak suyla yunduğu
gün boyu öldürülmemiz
güneşle diriltilmemiz
hediye
yaşasın ölümsüzlük
 
II
o kadar beyaz ki ellerim hayranlık yaratan
çünkü ben her yeri dilimle temizledim
mülksüzlüğün keyfini sürdüm evet de
neden herkes benim sahibim?
 
III
yaşama Cee diyen cesetlerimizin közünden bu yaş
yoksa ağlanacak ne var!
insan insanın zulmünden geçerken
koyunlar ağıla kusamadığımızı kusar
 
anlamın yaşı küçük
 
Anlamın Yaşı Küçük şiir kitabı | Şükran Aydın
 
 
 
Şükran Aydın (Short Bio)
 
Şükran Aydın has been writing poetry since 1986. She has two poetry books called Ink Pain (2006) and Young is the Meaning (2021). She appeared in many national and international magazines and newspapers with her poems and interviews. Her poem root was awarded in foreign poetry section of the 4th Thessaloniki International Poetry Festival. She also participated in the 2021 UNESCO World Poetry Day İstanbul Activities. She also has a website https://nehissettinseo.com.
 
 
Sevda Akyüz (Bio Of The Translator)
 
Sevda Akyüz studied English Literature at Bogazici University. She has taught English and Academic Writing at the University of Nevada, Reno, Bogazici University, Koc University and Kadir Has University for a total of 33 years. Other subjects she taught include Western Civilizations, Translation, History of Drama, and Film Studies. She edits and translates books, academic work, stories, plays, movie scripts and poems. She worked as the Translation Coordinator for a PEN Norway poetry project for 6 months. She also dabbles in poetry.
 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s